17 нояб. 2015 г., 13:06  

Дума в камък – (Mersida Sadiković Osmanbašić, B i H)

1.7K 0 2

ДУМА В КАМЪК 

 

            (превод от босненски)

 

В небесния простор лети песен.

Дете на рамото на майка си заспа.

Многоцветна дъга разпръсна облаците.

От душата ми се роди дума

и я гравирах на камък.

 

 

Riječ u kamenu

     Autor: Mersida Sadiković Osmanbašić,  B i H

 

Prohuja nebeskim svodom pjesma

Utonu u san dijete u naramku majke

Dugine boje rasuše se po oblacima

Iz duše iznjedri se riječ

I bi uklesana na kamenu putokaza

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Латинка-Златна Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...