23 дек. 2014 г., 23:35  

един ден ще отпътувам за пеща – (Зоран Якимоски, Р. Македония) 

  Переводы » Поэзия
985 0 1
2 мин за четене

един ден ще отпътувам за пеща – (Зоран Якимоски, Р.Македония)

 

  (превод от македонски)

 

 един ден ще отпътувам за Пеща
 тогава ще препрочитам Ласло Наги
 и ще мисля за това колко хубаво би било
 в твоята топла прегръдка да съм
 тогава ще ти изпратя хиляди
 неприлични имейли, като например:
 как е най-красивата жена на света? ...
 или: толкова много мисля за теб...
 тогава ще ти изпратя и безброй
 старомодни ароматни писма
 с толкова вариации на пощенската марка
 с лика на Петьофи
 а ти да не се чувстваш самотна
 редовно ще ги носиш със себе си
 когато отиваш на работа
 тогава ще забравяш за синовете си
 и телефонът ми ще звъни
 в ритъма на Брамс
 ти ще си крадец, който в песен се крие *
 един продължителен вкус на южното лято
 прилив на площада Св. Марко във Венеция
 и на всички други сантиментални места
 за които ще трябва да си спомням
 ако един ден наистина отпътувам за Пеща.


 * Заглавие    на    песен    от    унгарския    поет    Ласло    Наги

 

 

 

еден ден ќе отпатувам во пешта

 

      Аутор: Зоран Јакимоски, Р. Македониja

 

еден ден ќе отпатувам во пешта

тогаш ќе го препрочитувам ласло наѓ

и ќе мислам на тоа колку убаво би било

во твојата топла прегратка да сум

тогаш ќе ти испратам илијадници

безобразни мејлови, како на пример:

како е најубавата жена на светот?...

или: толку многу на тебе мислам...

тогаш ќе ти испратам безброј

старомодни миризливи писма

со исто толку варијации на поштенската марка

со ликот на петефи

а ти за да не се чувствуваш осамено

редовно ќе ги носиш со себе

кога заминуваш на работа

тогаш ќе заборавам на синовите

и мојот телефон ќе ѕвони

во ритамот на брамс

ти ќе си крадец што во песна се крие*

еден продолжен вкус на јужното лето

плима на плоштадот св. марко во венеција

и на сите други сентиментални места

за кои ќе мора да си спомнам

ако еден ден навистина отпатувам во пешта

_____________

* наслов на песна од унгарскиот поет ласло наѓ

© Латинка-Златна Все права защищены

Автор запретил голосование.
Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??