7 мар. 2010 г., 12:52

Eminem - Say goodbye to Hollywood 

  Переводы » Песня, с английского
2510 0 1
7 мин за четене

                                           SAY GOODBYE TO HOLLYWOOD

                                                             EMINEM

 

http://www.youtube.com/watch?v=8djeyxlPU3I

 

[Chorus]
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
{Hollywood}, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
{Why do I feel this way}, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

[Verse 1]
I thought I had it all figured out, I did
I thought I was tough enough to stick it out with Kim
But I wasn't tough enough to juggle two things at once
I found myself layin' on my knees in cuffs
Which should've been a reason enough, for me to get my stuff and just leave
How come I couldn't see this shit myself, it's just me
Nobody couldn't see the shit I felt
Knowin' damn well she wasn't gonna be there when I fell, to catch me
The minute shit was heated she just bailed
i'm standin' here swingin' on like thirty people by myself
I couldn't even see the millimetere when it fell
Turned around saw Gary stashin' the heater in his belt
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground
I just sold two million records, I don't need to go to jail
I'm not about to lose my freedom over no female
I need to slow down
Try to get my feet on solid ground, so for now i'm...

[CHORUS]

[Verse 2]
Bury my face in comic books, cause I don't want to look
At nothin', this world's too much
I've swallowed all I could
If I could swallow a bottle of tylenol I would, and end it for good
Just say goodbye to Hollywood
I probably should, these problems are piling all at once
Cause everything that bothers me, I got it bottled up
I think i'm bottomin' out
But i'm not about to give up, I gotta get up
Thank God, I got a little girl
And I'm a responsible father
So not a lot of good, i'd be to my daughter layin' in the bottom of the mud
Must be in my blood cause I don't know how I do it
All I know is I don't want to follow in the footsteps of my dad
Cause I hate him so bad
The worst fear that I had was growin' up to be like his fuckin' ass, man
If you could understand why I am the way that I am
What do I say to my fans, when I tell 'em i'm...

[CHORUS]

[Verse 3]
I don't wanna quit, but shit, I feel like this is it
For me to have this much appeal like this is sick
This is not a game, this fame, in real life this is sick
Publicity stunt my ass, conceal my fuckin' dick
Fuck the guns, i'm done, i'll never look at gats
If I scrap, i'll scrap like I ain't never whooped some ass
I love my fans
But no one ever puts a grasp on the fact i've sacrificed everything I have
I never dreamt i'd get to the level that i'm at, this is whack
This is more than I ever could of asked
everywhere I go, a hat, a sweater hood, or mask
What about math, how come I wasn't ever good at that
It's like the boy in the bubble, who never could adapt, i'm trapped
If I could go back, I never woulda rapped
I sold my soul to the devil, i'll never get it back
I just wanna leave this game with level head intact
Imagine goin' from bein' a no one to seein',
everything blow up and all you did was just grow
up emceeing
It's fuckin' crazy
Cause all I wanted was to give Hailie the life I never had
But instead I forced us to live alienated, so i'm sayin'...

[CHORUS]

[Outro]
Goodbye, goodbye Hollywood, {Goodbye},
please don't cry for me, when i'm gone for good, {this shit is not for me},
so goodbye, goodbye Hollywood,
{i'm not a fuckin' star}, please don't cry
for me, when I'm gone for good, {i'm goin' back home}...

                                   СБОГОМ ХОЛИВУД

 Сбогом Холивуд, сбогом Холивуд

 .......

 

 Мислех, че всичко разбирам, да

 Мислех се за достатъчно силен, за да живея без Ким.

Но се оказа, че не съм достатъчно силен да се справя с две неща едновременно.

Озовах се на колене, закопчан с белезници,

което трябваше да е достатъчно основание

да си събера нещата и да си тръгна.

По дяволите как се докарах дотук, това просто съм аз.

Никой не може да изпита гадостта, която усещам аз.

Много добре знаех, че тя няма да е до мен, когато падам, за да ме хване.

Моментът беше много напечен.

Стоях си тук с още около 30 човека около мен.

Не можах да видя какво стана.

Обърнат настрани, видях Гари, скрил револвер в колана си.

Биячите го подгониха и го повалиха  с бой на земята.

Продадох два милиона копия, няма да влизам в затвора,

няма да губя свободата си заради жена.

Трябва да успокоя топката.

Пробвай да ме изместиш от мястото ми, твърде далеч съм стигнал.

 

 

Зяпам комикси, защото не искам да виждам нищо друго,

тоя свят трудно ми понася.

Преглъщах всичко, което можех.

И бутилка с отрова, ако ми дадат, и нея ще преглътна,

за да сложа край на всичко.

Просто ще кажа сбогом на Холивуд.

Всъщност вече трябваше да съм го направил.

Всички проблеми ми се струпаха наведнъж.

Всичко, което ме тормози, се опитвам да прикрия.

Мисля, че стигнах дъното.

Но не съм от тези, които се предават. Аз ще се вдигна.

Слава Богу, имам си дъщеричка.

И съм отговорен баща.

И не е добре тя да ме вижда заринат в калта.

Не знам какво да правя.

Единственото, което знам е, че не искам да вървя по стъпките на баща си.

Защото го мразя толкова много.

Най -големият ми кошмар е бил, когато порасна да стана като него.

Затова на моите фенове казвам "Сбогом Холивуд".

 

 

Не искам да се предавам,

но по дяволите мисля, че това е краят.

За мен тоя апел е глупост.

Това не е игра, тая слава в истинския живот е отврат.

Популярността ми разказа играта.

Майната им на пистолетите, приключих с тях,

никога не съм имал нужда от оръжия.

Когато се боря, се боря като за последно.

Обичам феновете си.

Но никой не си дава сметка, че пожертвах всичко, което имах.

Никога не съм си и мечтал, че ще стигна до нивото, на което съм сега.

Това е повече от това, което бих могъл да искам.

Където и да отида - шапка, дреха, маска.

А по математика никога не съм бил добър.

Аз съм като момче в изолатор, което никога не може да се приспособи,

като в капан съм.

Ако можех да върна времето назад, никога нямаше да рапирам.

Продадох душата си на дявола, никога няма да си я върна.

Искам да напусна тая игра, но да остана с всичкия си.

Представи си, че от Г-н Никой изведнъж всичко се взривява

и ти се изстрелваш на върха.

Това е пълна лудост.

Единственото, което исках е да осигуря на Хейли, е животът, който аз никога нямах.

Но вместо това се насилвам да живея в изолация.

 

 

Моля ви, не плачете за мен, когато си отида,

така ще е по-добре за мен.

 

 

© Мирослава Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??