7 нояб. 2016 г., 13:13  

Eros Ramazzotti & Antonella Bucci - Amarti è 

  Переводы » Песня, От италианского
1939 0 0
5 мин за четене

l'immenso per me

Festivalbar 1990 (Eros Ramazzotti)

--------------------------------------------------------------------------------------

Ерос Рамацоти & Антонела Бучи - Да те обичам, е безкрайно за мен

Фестивалбар 1990 (Ерос Рамацоти)

--------------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano & Adelio Cogliati

------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Ерос Рамацоти, Пиеранджело Касано & Аделио Коляти

----------------------------------------------------------------------------------------------------

... fino a te...

Ho aperto i miei occhi e vedo 
fino a te. 
Amarti è l'immenso per me. 
Anche se 
in fondo io non ci credo, 
penso che 
amarti è l'immenso per me. 

Cosa cerco non lo so, 
ma so che adesso 
sei tutto ciò che trovo io.

--

Fammi camminare lungo gli argini 
di una certezza. 
Calmami le rapide del cuore. 

Dammi una partenza per rispondermi 
di quanta notte c'è 
per raggiungere te...

 

... fino a te... 
... raggiungerti in ogni senso, 
fino a che 
amarti è l'immenso per me. 
E anche se qualche volta 
so di esagerare un po'… 
quando corro la mia vita, 
che più forte non si può… 
Anche se la mia testa 
è un viavai di fantasie 
troppo perse, troppo mie, 
posso farcela con te... 
... fino a te...

Io voglio arrivarti dentro, 
ora che 
le mani mi portano 
fino a te, 
raggiungerti in ogni senso, 
fino a che 
amarti è l'immenso per me.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

... чак до теб...

Отворил съм очи и виждам

чак до теб.

Да те обичам, е безкрайно за мен.

Макар и

дълбоко да не го вярвам,

мисля, че

да те обичам, е безкрайно за мен.

 

Какво търся, не зная,

но зная, че сега

ти си всичко, което намирам аз.

--

Направѝ да вървя по бреговете

на сигурността.

Успокой бързеите на сърцето ми.

Дай ми отправна точка-отговор

колко е дълга нощта,

за да достигна теб...

 

... чак до теб...

... да те достигна във всеки смисъл,

до там, където

да те обичам, е безкрайно за мен.

И въпреки че понякога

умея да преувеличавам малко...

когато препускам през живота си,

по-бързо от това не може...

Въпреки че умът ми

е приливи и отливи от фантазии

твърде изгубени, твърде мои,

мога да се справя с теб...

... чак до теб...

Искам да достигна вътре в теб,

сега, когато

ръцете ме отнасят

чак до теб,

да те достигна във всеки смисъл,

до там, където

да те обичам, е безкрайно за мен.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. https://www.youtube.com/watch?v=AS-OqFLp_hs

2. https://www.youtube.com/watch?v=cr8Piw7_wjI (на живо)

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??