1 дек. 2009 г., 17:46

Evanescence-Solitude 

  Переводы » Песня, с английского
1129 0 0
3 мин за четене

Solitude

 

How many times have you told me you love her?

As many times as I’ve wanted to tell you the truth.

How long have I stood here beside you?

I live through you,

You looked through me.

 

Oooh , Solitude,

Still with me is only you.

Oooh , Solitude,

I can’t stay away from you.

 

How many times have I done this to myself?

How long will it take before I see?

When will this hole in my heart be mended?

Who now is left alone but me?

 

Oooh , Solitude,

Forever me and forever me.

Oooh , Solitude,

Only you , only true.

 

Everyone leaves me stranded,

Forgotten , abandoned ,left behind.

I can’t stand here another night.

 

Your secret admirer.

Who could it be?

 

Oooh , can’t you see?

All along it was me.

How can you be so blind?

As to see right through me…

 

And Oooh , Solitude,

Still with me is only you.

Oooh , Solitude,

I can’t stay away from you.

 

Oooh , Solitude,

Forever me and forever me.

Oooh , Solitude,

Only you , only true.

 

 

 

Самота

 

Колко ли пъти си ми казвал, че обичаш нея?

Толкова пъти,колкото съм искала да ти кажа истината.

Колко ли дълго съм стояла тук до теб?

Аз живея чрез теб,

ти гледаше през мен.

 

Самота,

все още с мен си единствено ти.

Самота,

не мога да стоя далеч от теб.

 

Колко и пъти съм си го причинявала?

Колко ли дълго ще отнеме преди да прогледна?

Кога ще бъде запълнена тази дупка в сърцето ми?

Кой сега е изоставен сам, освен мен?

 

Самота,

завинаги аз и завинаги ти.

Самота,

единствена ти, единствена истинска.

 

Всички ме оставят безпомощна,

забравена, захвърлена, изоставена.

Не мога да остана тук още една нощ.

 

Твоята тайна обожателка.

Коя ли може да е тя?

 

Не можеш ли да видиш?

През цялото време бях аз.

Как може да си толкова сляп?

Да гледаш през мен…

 

Самота,

все още с мен си само ти.

Самота,

не мога да стоя далеч от теб.

 

Самота,

завинаги аз и завинаги ти.

Самота,

единствена ти, единствена истинска.

 

 

© Ивелина Кирова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??