31 мая 2011 г., 18:03

Горейки, свещи плачат 

  Переводы » Песня, с русского
1808 0 1
2 мин за четене
Отвън сред есенна ръжда
мъглата спори със дъжда,
и безпробудно в здрача,
и безпробудно в здрача
за нещо чуждо и незримо,
за нещо близко и любимо
горейки, свещи плачат,
горейки, свещи плачат.
За нещо чуждо и незримо,
за нещо близко и любимо
горейки, свещи плачат,
горейки, свещи плачат. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Ангел Веселинов Все права защищены

Предложения
: ??:??