18 июл. 2008 г., 09:50

Jeanette Biedermann - "It's over now" 

  Переводы » Песня, с английского
1890 0 4
2 мин за четене

Jeanette Biedermann - "It's over now"

 You heard me right ,
we can make it good,
and that is why,
it´s not use to try,
you are in a way what i expected,
you see i can say that i´m reflected,
All the time...

It´s over now,
The end is near,
I wanna stop begin in love,
But that surely comes as no surprise,
It´s over now,
i find my way,
You´re gonna take your love some place,
That is what I´m reading from your eyes,


And here is my heart,
Gotta find a start,
This world goes on,
Now that you are gone,
you are in a way what i expected,
you see i can say that i´m reflected,
All the time...


It´s over now,
The end is near,
I wanna stop begin in love,
But that surely comes as no surprise,
It´s over now,
i find my way,
You´re gonna take your love some place,
That is what I´m reading from your eyes, from your eyes
ohhhh baby it´s over now ooooowww....


It´s over now,
The end is near,
You´re gonna take your love some place,
That is what I´m reading from your eyes, go oh

 

Jeanette Biedermann - "Всичко свърши"

Правилно ме чу,
можем да поправим нещата,
именно затова няма смисъл да опитваме повече,
ти си в състоянието, в което очаквах,
виж, имам съмнения...
имах през цялото това време...

Вече всичко свърши,
краят е близо,
искам да престана да обичам,
но това не е изненада!
Всичко свърши!
Ще намеря своя път,
ще отнесеш любовта си другаде -
ето това чета в очите ти!!!

Ето сърцето ми,
което трябва да намери ново начало,
Животът продължава,
въпреки че си отиде!
Ти си в състоянието, в което очаквах,
виж, имам съмнения...
имах през цялото това време...

Вече всичко свърши,
краят е близо,
искам да престана да обичам,
но това не е изненада!
Всичко свърши!
Ще намеря своя път,
ще отнесеш любовта си другаде -
ето това чета в очите ти!!!
О, скъпи! ВСИЧКО СВЪРШИ!!!!!!!!!!!

Вече всичко свърши,
краят е близо!
ще отнесеш любовта си другаде -
ето това чета в очите ти!!! ВЪРВИ СИ!...

© ПЕТЯ Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Аз съм запозната от няколко години, когато беше още съвсем млада Много ми харесват песните и гласа й! Смятам я и за много красива дама.
  • И аз не съм запозната с Жанет Бидерман.
    Но ми допада като смисъл.
  • Не съм запозната с музиката на Жанет Бидерман, но мисля, че вече е време да се запозная. Този текст много ми харесва. Иначе за нея знам само името и годините. Разбрах за нея от едно немско предаване
  • Много моля за помощ!!!
    Много се извинявам за това, че пиша не на място, но не открих форума на този сайт.
    Работата е там, че дадох обещание, което май няма да изпълня - обещах на една приятелка, че ще и намеря превода на тази песен - Gianis Vardis - Ama Deis Ta Paidia (Pes Ena Geia), ако беше на английски или руски, няма проблем, но гръцки не разбирам въобще.
    Търсих с какви ли не търсачки и нищо. Ако някои може да помогне, ще съм му много благодарен. Благодаря предварително!
Предложения
: ??:??