30 окт. 2016 г., 10:04  

Josh Groban - Aléjate 

  Переводы » Песня, с испанского
2130 1 0
5 мин за четене

Джош Гробан - Тръгни си

-----------------------------------------------------------

Autores: Claudia Brant, Albert Hammond & Marti Sharron

---------------------------------------------------------------

Автори: Клаудия Брант, Алберт Хамонд & Марти Шарон

-------------------------------------------------------------------

Jamás sentí en el alma tanto amor.
Y nadie más que tu, mi amor.
Por ti reí y lloré, renací también.

Lo que tuve di, por tenerte aquí.
Ya se que despedirnos es mejor.
Sufriendo pagare mi error.
Ya nada será igual, lo tengo que aceptar.
Ya hallar la fuerza en mí para este adiós.

--

Aléjate, no puedo más.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás.
Olvídate de mí.
Y dejame seguir a solas con mi soledad.
Aléjate, ya dime adiós.
Y me resignará a seguir sin tu calor.
Y jamás entenderé que fue lo que pasó.
Si nada puedo hacer, aléjate.
--
No voy a arrepentirme del ayer.
Amando te hice mujer.
Por el amor aquel, por serte siempre fiel.
Hoy tengo que ser fuerte y aprender.

--

(Aléjate, no puedo más.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás.
Olvídate de mí.
Y dejame seguir a solas con mi soledad.
Aléjate, ya dime adiós.
Y me resignará a seguir sin tu calor.
Y jamás entederé que fue lo que pasó.
Si nada puedo hacer, aléjate.) (x 2)

-------------------------------------------------------------------------------

Никога не съм чувствал толкова любов.

И никоя повече от теб, любов моя.

За теб се смях и плаках, и отново се родих.

Това, което трябваше, казах, за да те имам тук.

Вече зная, че сбогом да си кажем, е по-добре.

Като страдам, ще платя за грешката си.

Вече нищо няма да е същото, трябва да приема това.

Вече да намеря силата в себе си за това сбогом.

--

Тръгни си, не мога повече.

Вече няма начин да върна времето преди.

Забравѝ за мен.

И ме оставѝ да продължа насаме със самотата си.

Тръгни си, кажи ми вече сбогом.

И ще се примиря, че продължавам без твоята топлина.

И никога няма да разбера какво стана.

Щом нищо не мога да направя, тръгни си.

--

Няма да съжалявам за вчерашния ден.

Като те обичах, те направих жена.

Заради онази любов, заради това да съм ти винаги верен.

Сега трябва да съм силен и да уча.

--

(Тръгни си, не мога повече.

Вече няма начин да върна времето преди.

Забравѝ за мен.

И ме оставѝ да продължа насаме със самотата си.

Тръгни си, кажи ми вече сбогом.

И ще се примиря, че продължавам без твоята топлина.

И никога няма да разбера какво стана.

Щом нищо не мога да направя, тръгни си.) (x 2)

------------------------------------------------------------------------------------------

1. https://www.youtube.com/watch?v=taXpKc4QrHo

2. https://www.youtube.com/watch?v=dgKItWEd4wU (румба)

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??