4 мая 2008 г., 22:55

Kate Winslet - What If 

  Переводы » Песня, с английского
2529 0 2
3 мин за четене

Here I stand alone
With this weight upon my heart
And it will not go away
In my head I keep on looking back
Right back to the start
Wondering what it was that made you change

Well I tried
But I had to draw the line
And still thеsе questions keep on spinning in my mind

What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know

Many roads to take
Some to joy
Some to heart-ache
Anyone can lose their way
And if I said that we could turn it back
Right back to the start
Would you take the chance and make the change

Do you think how it would have been sometimes
Do you pray that I'd never left your side

What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know

If only we could turn the hands of time
If I could take you back would you still be mine

'Cos I tried
But I had to draw the line
And still thеsе questions keep on spinning in my mind

What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
What if I had never walked away
'Cos I still love you more than I can say
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know
We'll never know

 

 

Ето ме, стоя сама,

с това, което измъчва сърцето ми,

и то няма да изчезне просто така...

 В мислите си аз се връщам отново там,

от където започнахме

и се питам какво те накара да се промениш...

 

Аз се опитах,

но трябваше да сложа чертата...

Но тези въпроси продължават да измъчват съзнанието ми.

 

Какво щеше да стане, ако не бях допускала да си тръгнеш?

Щеше ли да бъдеш отново онзи мъж, който беше преди?

Ако бях останала,

ако ти се беше опитал.

Само ако можехме да върнем времето,

но предполагам никога няма да разберем какво щеше да стане...

 

Можеш да поемеш по различни пътища,

едни те водят към щастието,

други към любовни мъки,

но всеки може да изгуби пътя си...

Но ако кажа, че можем да се върнем отначало,

ще приемеш ли шанса и ще се промениш ли?

 

Мислиш ли за това как можеше да бъде сега...

Молиш ли се никога да не те бях оставяла...

 

Какво щеше да стане, ако не бях допускала да си тръгнеш?

Щеше ли да бъдеш отново онзи мъж, който беше преди?

Ако бях останала,

ако ти се беше опитал.

Само ако можехме да върнем времето,

но предполагам никога няма да разберем какво щеше да стане...

 

Само ако можехме да върнем времето...

Ако можех да те върна, щеше ли  да бъдеш мой...

 

Аз се опитах,

но трябваше да сложа чертата...

Но тези въпроси продължават да измъчват съзнанието ми.

 

Какво щеше да стане ако не бях допускала да си тръгнеш?

Щеше ли да бъдеш отново онзи мъж, който беше преди?

Kaкво щеше да стане, ако не си бях тръгнала,

защото все още те обичам повече, отколкото мога да ти опиша...

Ако бях останала,

ако ти се беше опитал.

Само ако можехме да върнем времето,

но предполагам никога няма да разберем какво щеше да стане...

Никога няма да разберем...

© Анелия Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??