23 дек. 2017 г., 22:08

***, Марина Хаген

1.1K 0 0

перед парадом

расстреливают

облака

 

Хаген, Марина

 

 

извор:

 

http://polutona.ru/?show=0829222623

 

..................................................................................

 

опит за превод:

 

преди парада

разстрелват (се)

облаците

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Стоян Минев Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...