13 нояб. 2016 г., 13:32

Минаването на времето - Колдо Фиеро 

  Переводы » Поэзия
846 0 0

EL PASO DEL TIEMPO

 


Esperé a que volvieras
durante días, semanas, años
quizá toda la vida
desde que tengo memoria

Y nunca volviste
Siempre tú, en mis sueños
Siempre tú, en mis esperanzas
Siempre tú

Y ahora que te vuelvo a ver
qué suerte,
ya no te necesito.

 

Autor del poema: Koldo Fierro

 

Минаването на времето

 

Чаках те, да се върнеш

дни, седмици, години,

може би целият живот, 

откакто имам памет.

И никога не се върна.

Винаги ти, в мечтите ми.

Винаги ти в надеждите ми.

Винаги ти.

И сега след като те виждам,

какъв късмет,

вече не се нуждая от теб.

 



 

© Тита Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??