20 авг. 2007 г., 14:15

Nirvana- Smells like teen spirit 

  Переводы
17755 0 12
1 мин за четене

Smells Like Teen

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?

(chorus)
With the lights out it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
Yay!

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?

(chorus)

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind

hello, hello, hello, how low?

(chorus)
With the lights out it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My Libido
A denial...




Мирише на младежки дух ('Teen Spirit')

Зареди оръжията си и доведи приятелите си.
Забавно е да губиш и да се преструваш.
Тя е повече от отегчена и надута.
О, не, знам мръсна думичка.

Здравей, здравей, здравей, колко неприлично!

С изгасени светлини е по-малко опасно.
Вече сме тук, забавлявай ни.
Чувствам се глупав и заразителен.
Вече сме тук, забавлявай ни.
Мулат,
албинос,
комар,
либидото ми.
Ура!

Най-зле съм в това, което правя най-добре.
И се чувствам благословен за този дар.
Нашата малка банда винаги е била
и винаги ще бъде, до края.

Здравей, здравей, здравей, колко колко неприлично!
Пр:....

И забравям защо чувствам.
О, да, предполагам, че ме кара да се усмихвам.
Намираха го за трудно.
Беше трудно за намиране.
Е, както и да е, няма значение...

Пр:...
Отказ...

© ГВ Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • любимата ми песен
  • Съжалявам, че ще го напиша, но преводът не ми хареса. Има доста неща за коригиране като цяло- както малки грешки, така и доста объркващи фрази. Не искам да звуча като всезнайко, но просто смятам, че това е сайт, в който хората се стараят нещата да са изпипани, а този текст се нуждае от преработка. А по повод казаното от Laurigirl (Ралица )- не съм съгласна. текстовете им, макар и странни, са много задълбочени.
  • хубав превод, но трябва да се съглася с NikitaYan - права е
  • ОБОЖАВАМ ТАЗИ ПЕСЕН! БЛАГОДАРЯ ЗА ПРЕВОДА!
  • най най най-великата песен
  • велика песен...и превода е много добър
  • и на мен ми е странен, но песента е много .. жива.. :D браво
  • "Здравей, здравей, здравей, колко ниско?"
    А това как ще го обясниш?
    звучи нетака
  • Великооооооооооооооооооо
  • много харесвам нирвана и тази песен,но текстовете на песните са много странни ето например този текст не мога съвсем да го разбера ми някви комари,албиноси много са странни а иначе превода ти е много добре браво
  • велико...кърт кобейн...велик...нирвана...велика...песента...като тях
  • Всъщност "teen spirit" е дезодорант, който е бил на мода по времето, когато е писана песента Иначе превода е добре
Предложения
: ??:??