22 апр. 2009 г., 07:52

No doubt - Не говори 

  Переводы
1307 0 1
3 мин за четене

"No Doubt - Don't Speak"

You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me I can see us dying...are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining

Don't speak,
don't speak,
don't speak,
oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts





No doubt - Не говори


Ти и аз.
Преди бяхме заедно.
Винаги, всеки ден заедно.

Наистина чувствам, че губя най-добрия си приятел.
Не мога да повярвам, че това може би е края.

Изглежда, че си отиваш.
Но ако е истина, аз не искам да го знам...

Не говори! Знам какво ми казваш.
Затова спри да обясняваш.
Не го казвай, защото ме боли! НЕ, НЕ, НЕ.
Не говори! Знам какво си мислиш.
Не искам да знам твоите причини.
Не ми ги казвай, защото ме боли...

Нашите спомени.
Може би са изкусителни.
Но някои са от тях са
доста плашещи...

Докато умираме, двамата ти и аз.
Стоя наведена с глава в ръцете си и плача...


Не говори! Знам какво ми казваш.
Затова спри да обясняваш.
Не го казвай, защото ме боли! НЕ, НЕ, НЕ.
Не говори! Знам какво си мислиш.
Не искам да знам твоите причини.
Не ми ги казвай, защото ме боли...


Всичко свършва,
трябва да спрем да се преструвамe кои сме.

Ти и аз,
виждам, че умираме... Така ли е???


Не говори! Знам какво ми казваш.
Затова спри да обясняваш.
Не го казвай, защото ме боли! НЕ, НЕ, НЕ.
Не говори! Знам какво си мислиш.
Не искам да знам твоите причини.
Не ми ги казвай, защото ме боли...
Не ми ги казвай, защото ме боли...
Знам какво ми казваш.
Моля те, спри да ми обясняваш.
НЕ ГОВОРИ! НЕ ГОВОРИ! НЕ ГОВОРИ! НЕДЕЙ!
Знам какво си мислиш.
И не ми трябва да знам твоите причини.
Познавам те добре, познавам те добре.
Познавам те наистина добре...

Тихо, тихо мили,
тихо, тихо...
Не ми го казвай, защото ме боли!

© Цветито Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Харесвам тази песен.Намирам превода за добър,но ще си позволя малка забележка: "съблазнителни"- нещо не ми звучи добре. " invite" -има още доста значения,бих предложила "изкушавам" или може би един малко по-описателен превод,ако не възразяваш.Надявам се да не те засегна.В никакъв случай не мисля,че превода е лош.Поздрав.
Предложения
: ??:??