31 июл. 2008 г., 10:52

Notis Sfakianakis - Soma Mou - Нотис Сфакианакис-Тяло мое 

  Переводы » Песня
18000 0 0
2 мин за четене

Σώμα μου    
 
 Σώμα μου απόψε πάλι νίκησες
 και την καρδιά μου λύγισες
 καυτό σκοτάδι μέσα μου η μοναξιά
 σώμα μου καημένο δε σε ορίζω πια
 
 Σώμα μου
 σώμα μου φτιαγμένο από πηλό
 Σώμα μου
 κάνεις ό,τι θέλεις το μυαλό

 Σώμα μου απόψε επαναστάτησες
 χωρίς ψυχή με άφησες
 οι Ερινύες θα ‘ρθουνε όπου και αν πας
 σώμα μου βουλιάζεις στο δρόμο που πατάς
 
 Σώμα μου
 σώμα μου φτιαγμένο από πηλό
 Σώμα μου
 κάνεις ό,τι θέλεις το μυαλό
------------------------------------------------------------------------------------
Soma mou

Soma mou apopse pali nikises
kai tin kardia mou ligises
kavto skotadi mesa mou i monaksia
soma mou kaimeno de se orizo pia

Soma mou
soma mou ftiagmeno apo pilo
Soma mou
kaneis o ti theleis to mialo

Soma mou apopse epanastatises
xoris psixi me afises
oi Erinies tha rthoune opou kai an pas
soma mou vouliazeis sto dromo pou patas

Soma mou
soma mou ftiagmeno apo pilo
Soma mou
kaneis o ti theleis to mialo
---------------------------------------------------------------------------------------
 
 My body, tonight you defeated me again
 and conquered  my heart
 Flaming hot darkness this loneliness within me
 My miserable body, I can't control you any longer
 
 My body
 my body created from mud
 My body
 you do anything you want with my mind
 
 My body, tonight you have revolted
 left me without a soul
 The Avenging Goddesses will come at you wherever you go
 My body, you will sink underneath any road you walk on
 
 My body
 my body created from mud
 My body
 you do anything you want with my mind

--------------------------------------------------------------------------------
 Тяло мое, тази вечер ти отново ме победи
 и завладя сърцето ми.
 Изгаряща, необуздана тъмнина е самотата, която ме изпълва.
 Нещастно мое тяло, аз вече нямам власт над теб.

 Тяло мое,
 тяло мое, направено от кал,
 тяло мое,
 ти правиш каквото си поискаш с разума ми.

 Тяло мое, тази нощ ти се разбунтува
 и ме остави без душа,
 но *богините на отмъщението ще те преследват където и да отидеш,
 тяло мое, ти затъваш все повече, накъдето и да си поело.

 Тяло мое,
 тяло мое, направено от кал,
 тяло мое,
 ти правиш каквото си поискаш с разума ми.

 *във оригиналния гръцки текст става дума за Ериниите - богините на отмъщението от гръцката митология.     

http://www.vbox7.com/play:db5ffa07

© Ивелина Димитрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??