28 мая 2018 г., 11:47

„Schöne, helle, goldne Sterne...“ - Хайне 

  Переводы » Поэзия, с немецкого
973 1 0
Schöne, helle, goldne Sterne,
Grüßt die Liebste in der Ferne,
Sagt daß ich noch immer sey
Herzekrank und bleich und treu.
извори:
https://de.wikisource.org/wiki/Sch%C3%B6ne,_helle,_goldne_Sterne
https://www.staff.uni-mainz.de/pommeren/Gedichte/HeineNachlese/sterne.htm
.........................................................................................................................................
дословен превод:
Хубави светли, златни звезди,
поздравете най-любимата (ми) в далечината,
кажете (ѝ), че аз все още съм жив - ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стоян Минев Все права защищены

Предложения
: ??:??