21 июн. 2009 г., 17:16

Shakira - Sombra de ti (Твоята сянка) 

  Переводы » Песня, с испанского
2647 0 1
2 мин за четене

Voy a dejar
(Ще оставя,)
que mi guitarra diga todo lo que yo
(нека китарата ми да каже всичко, което)
no sé decir por mí
(аз не зная как за себе си да кажа,)
o quizás deba esperar
(или вероятно трябва да очаквам,)
a que el insulto del reloj
(обидата на часовника,)
acabe de planear mi fin
(да предопредели края ми.)
duelen tanto las sonrisas
(Нараняват толкова усмивки,)
cuesta un mundo respirar
(светът задъхан диша,)
es que no tenerte aquí ya me hace mal
(когато те няма тук, вече се чувствам зле.)


coro:

 

me sigue rodeando
(Продължава да ме обкръжава,)
la sombra de ti
(твоята сянка,)
y siguen rodando por ahí
(и продължават да се мотаят някъде там,)
todas las palabras que dijimos
(всички думи, които си казахме,)
y los besos que nos dimos
(и целувките, които си дадохме,)
como siempre
(както винаги,)
hoy estoy
(днес аз)
pensando en ti
(си мисля за теб.)

 

 

debes saber
(Трябва да знаеш,)
que hay pedazos de tu boca sin querer
(че има части от устата ти, които без да искаш,)
regados por aquí
(увлажняваш, просто ей така,)
y que tropiezo cada día sin pensar
(и че всеки ден се препъвам без да мисля,)
con un viejo recuerdo más
(в още някой овехтял спомен,)
y alguna nueva historia gris
(и някоя нова сива история,)
si no puedo estar contigo
( и ако не мога да съм с теб,)
ya no puedo estar sin ti
(вече не мога да съм и без теб,)
cada vez se hace más duro ser feliz
(всеки път е по-трудно да си щастлив.)

 

coro:

 

 

me sigue rodeando
(Продължава да ме обкръжава,)
la sombra de ti
(твоята сянка,)
y siguen rodando por ahí
(и подължават да обикалят някъде там,)
todas las palabras que dijimos
(всички думи, които си казахме,)
y los besos que nos dimos
(и целувките, които си дадохме,)
como siempre
(както винаги,)
hoy estoy
(днес аз)
pensando en ...ti
(си мисля за... теб.)

 

                       На всички, които наистина харесват  лириката на Шакира.

© Антон Тончев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря за превода,прекрасен текст!Шакира има най-прекрасните текстове на песни,казвам го за 1000 път и няма да спра да го твърдя!
Предложения
: ??:??