4 янв. 2008 г., 11:06

Simply Red - Say You Love Me 

  Переводы » Песня, с английского
4886 0 2
4 мин за четене

Simply Red - Say You Love Me

 

Being one of those grains of sand
I get blown all around the world
And what I make of it
Oh I don't know
What's the meaning of it
Oh I don't know

I've been around so many times
That the worlds turning in my mind
What do I think of it
Oh it's so so

What more can you be than the things they say you've been

Say you love me all around the world
Stay and hug me all around the world
Be yours a boy or be mine a girl
Just say you love me
Just say you love me

I never ever realised
It's so easy to make you cry
But did I break a bit
Oh I hope no
Have you forgot about it
Oh I hope so

But you never ever wonder why
In every single pair of eyes
There is a hunger in it
Or it's soul dies

What more can you be than the things they say you've been

Say you love me all around the world
Stay and hug me all around the world
Be yours a boy or be mine a girl

Say you love me all around the world
Stay and hug me all around the world
Be yours a boy or be mine a girl
Just say you love me

Come on now darling, say you love me
Oh yeah, please please say you love me
Come on say you love me

 

***

***

 

 

Simply Red - Кажи, че ме обичаш

 

Да бъда една от онези прашинки,

подмятана из целия свят.

И какво да го правя това?

Не знам.

И какъв му е смисъла!?

О, не знам!

 

Видял съм света толкова много пъти

и сега той се мотае в ума ми.

И какво мисля за това?

Нищо особено не е.

 

Какво повече можеш да бъдеш от нещата,

които казват, че си бил?

 

Кажи, че ме обичаш навсякъде по света!

Остани и ме прегръщай навсякъде по света!

Да бъда твоето момче,

или ти - моето момиче.

Само кажи, че ме обичаш!

Само кажи, че ме обичаш!

 

Така и никога не осъзнах

колко е лесно да те разплача...

Но... аз ли мъничко го развалих...?

О, надявам се, че не!

Забрави ли го вече?

О, надявам се, че да!

 

Но ти никога не си се замисляла

защо във всяка самотна двойка очи,

има глад,... или може би, душата умира...

 

Какво повече можеш да бъдеш от нещата,

които казват, че си бил?

 

Кажи, че ме обичаш навсякъде по света!

Остани и ме прегръщай навсякъде по света!

Да бъда твоето момче,

или ти - моето момиче.

 

Кажи, че ме обичаш навсякъде по света!

Остани и ме прегръщай навсякъде по света!

Да бъда твоето момче,

или ти - моето момиче.

Само кажи, че ме обичаш!

 

Хайде сега, скъпа моя, кажи, че ме обичаш!

О, да, моля те, моля те, кажи, че ме обичаш!

Хайде, кажи, че ме обичаш...

 

Кажи, че ме обичаш!...

© Биляна Фурнаджиева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Браво
  • Е щом настояваш ще ти го кажа Браво много хубава песен (малко ме изпревари с превода ) много добре си я превела
    Поздрави
Предложения
: ??:??