5 февр. 2013 г., 18:21  

Soldier of Fortune - Deep Purple

1.8K 1 0
3 мин за четене

I have often told you stories

Ако постоянно ти бях споделял тайните

About the way

За пътищата които избирах,

I lived the life of a drifter

Пропилявайки безцелно живота си

Waiting for the day

В чакане на деня,

When I'd take your hand

В който щях да поема ръката ти

And sing you songs

И да ти пея песните си

Then maybe you would say

Тогава ти може би щеше да кажеш,

Come lay with me love me

Ела и изчезни в мен, обичай ме,

And I would surely stay

И аз съм сигурност щях да остана...

 

 

But I feel I'm growing older

Но усещам как все повече закоравявам

And the songs that I have sung

И всички песни в мен

Echo in the distance

Вече са ехо в далечината -

Like the sound

Като звука

Of a windmill goin' 'round

На отдалечаващ се хеликоптер,

I guess I'll always be...

Предполагам че винаги ще бъда

A soldier of fortune

Войн на съдбата...

 

 

Many times I've been a traveler

Отново и отново бях странник,

I looked for something new

Търсех нов смисъл

In days of old

В отминалите дни,

When nights were cold

Когато нощите бяха студени

I wandered without you

И аз не можех да намеря себе си  без теб...

But those days I thought my eyes

Но в онези дни, мисля че очите ми

Had seen you standing near

Те виждаха , неотлъчна от мен...

Though blindness is confusing

Въпреки смущаващото заслепение

It shows that you're not here

Всичко показва, че не си била тук.

 

 

Now I feel I'm growing older

Сега, чувствам че закоравявам

And the songs that I have sung

И всички песни в мен

Echo in the distance

Вече са ехо в далечината -

Like the sound

Като звука

Of a windmill goin' 'round

На отдалечаващ се хеликоптер,

I guess I'll always be...

Предполагам че винаги ще бъда

A soldier of fortune

Войн на съдбата

Yes, I can hear the sound

Да, аз мога да различа звука

Of a windmill goin' 'round

На отдалечаващия се хеликоптер...

I guess I'll always be

Предполагам, винаги ще бъда

A soldier of fortune

Войн на съдбата

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© София Оренда Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...