6 февр. 2019 г., 21:54

Светло и тъмно - Франц Грилпарцер 

  Переводы » с немецкого
840 1 0

Тя – с вежди черни,

с гръд – като скреж.

Аз – малко нервен,

с много копнеж.

 

Уж речовит съм –

загубих слог.

Старост не пита –

иска без срок.

 

Писец орисан,                     

стигни я в стих –                                                          

жарък на мисъл,                                                              

хладен на лист.     

 

 

Franz Grillparzer

   

Licht und Schatten

 

Schwarz ihre Brauen,

Weiß ihre Brust,

Klein mein Vertrauen,

Groß doch die Lust.

 

Schwatzhaft mit Blicken,  

Schweigend den Zung,      

Alt das Mißglücken,            

Wunsch immer jung;        

 

Arm, was ich brachte,      

Reich meine Lieb;    

Warm, was ich dachte,     

Kalt, was ich schrieb.

   

          

© Мария Димитрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??