19 окт. 2008 г., 13:09

Tiamat - Carry Your Cross And I'll Carry Mine (Носи своя кръст и аз ще нося своя) 

  Переводы » Песня, с английского
1312 0 2
2 мин за четене

Artist: Tiamat
Album: Prey
Year: 2003

Carry Your Cross And I'll Carry Mine

Blame my cloven hooves - If I sink what does it prove
I'll always will be your prey
Blame my crooked cross - Say I'm your bitter loss
The winds of hell are blowing your way

"Carry your cross and I'll carry mine
Dig your own hole and you'll be fine
Build your own tower until heavens devour
Your very last hour"

Blame it on Hell's fire - And on my desires
The skies are crying blood
Give me all your lies - And blame the lord of flies
The face of evil is the face of GOD


Носи своя кръст и аз ще нося своя

Обвини моите насечени копита - ако потъна, това какво доказва?
Винаги ще бъда твоя жертва.
Обвини мрачният ми кръст - Кажи, че аз съм твоята най-тежка загуба.
Ветровете на Ада духат по твоя път.

"Носи своя кръст и аз ще нося своя.
Изкопай свой собствен гроб и всичко ще е наред.
Строй своя собствена кула, докато небесата не погълнат
твоя последен час".

Обвини Адския огън - и моите желания.
Небесата плачат кръв.
Дай ми всичките свои лъжи - и обвини господаря на хитреците.
Лицето на злото е лицето на Господ.

© Мирела Шопова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Мерси за коментара, Мирелла. Взех си бележка.
  • мисля, че "hole" е по-добре да се преведе тук като "гроб", въпреки че не намерих "hole" да има такова значение. Небесата плачат кръв, няма нужда от "с". хубав превод
Предложения
: ??:??