24 мая 2008 г., 16:49

Tose Proeski - Rani na usnite 

  Переводы » Песня
3952 0 1
1 мин за четене

Rani na usnite

 

Од мене никој подобро не те знае
Кога ке ги свиеш веѓите нешто смислуваш
Никој жив не ја чита лесно како ти
Книгата на мојте слабости, но се преправаш
Невера во коса ти мириса
На кошула копче ти скинала

 

Рефрен:
Рани на усните, но не се од мене
а срце по тебе во гради ме гребе- ќе издржам
Солзи во очите, со друг во ноќите
а мене ме лажеш, и што и да кажеш- ќе преболам

 

Никој жив не ја чита лесно како ти
Книгата на мојте слабости, но се преправаш
Невера во коса ти мириса
На кошула копче ти скинала


....................
Рани на устните ("Рани на усните")

От мен, никой по-добре не те познава,
когато веждите си събираш, някакъв план отново имаш.
Никой жив не я чете лесно като теб,
книгата на моите слабости, но преструваш се нали,
на изневяра цялата ухаеш,
а на ризата копче липсва ти.

 

Припев:
Рани на устните имаш, но не са от мене те,
а сърцето ми в гърдите ще се пръсне, но ще издържа,
сълзи в очите, с друг в нощите,
а мене лъжеш, но каквото и да ми кажеш - ще го преглътна.

 

Никой жив не я чете лесно като теб,
книгата на моите слабости, но преструваш се нали,
на изневяра цялата ухаеш,
а на ризата копче липсва ти.

© Силвия Спасова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • МЕРСИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}
Предложения
: ??:??