7 апр. 2013 г., 19:35  

Wolfmother - Caroline 

  Переводы » Песня, с английского
1362 0 0
4 мин за четене


"Caroline"

I can remember, I can remember a time of beginning to relate
To who you are, who you really are, never look back 'cause we've come so far
There's a place, I can never return, so I decide to let it burn
Far away, is where I'd rather be than to see that look upon your face

Our love is all around here
She goes away just to be near

Caroline, tell me why you wanna leave this way?
Caroline, tell me where you gonna go this time?
'Cause all we are, is all we are and now it's up to you

Caroline, we'll find a place that makes you feel apart
Well it gets you high and makes you feel the possibility
And who you really are, who you really are, never look back 'cause we've come so far
There's a place I can never return, and from here you'll start tonight

Our love is all around here
She goes away just to be near

Caroline, tell me why you wanna leave this way?
Caroline, tell me where you gonna go tonight?
'Cause all we are, is all we are and there's no reason why
'Cause all we are, is all we are, don't let it go to waste
Don't you let it go to waste
Don't you ever go away





"Керолайн"

Спомням си, спомням си, когато започнах да се свързвам с истинската теб.
Не поглеждай назад, стигнахме толкова далеч.
Не мога да се върна на онова място, затова го изпепелих.
Предпочитам да съм далеч оттук, отколкото да гледам изражението ти.

Любовта ни е тук.
Ти си тръгваш, за да бъдеш близо.

Керолайн, кажи защо си тръгваш?
Керолайн, кажи къде ще отидеш този път?
Ние сме каквито сме, но сега ти решаваш.

Керолайн, ще открием място, на което да се чувстваш отчуждена.
Ще се чувстваш като в рая и ще усетиш себе си, истински.
Не поглеждай назад, стигнахме толкова далеч.
Не мога да се върна на онова място, но с теб ще започнем отначало.

Любовта ни е тук.
Ти си тръгваш, за да бъдеш близо.

Керолайн, кажи защо си тръгваш?
Керолайн, кажи къде искаш да отидем довечера?
Ние сме каквито сме без никаква причина.
Ние сме каквито сме, недей да го забравяш.
Недей да го забравяш.
Недей да си тръгваш.

© Доби и Вася Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??