8.08.2006 г., 12:48 ч.

Julio Iglesias - Abrázame 

  Преводи » Песен, от Испански
3591 0 1
6 мин за четене

Хулио Иглесиас - Прегърни ме


Abrázame...

y no me digas nada, sólo abrázame...

Me basta tu mirada para comprender...

que tú te iras...

Abrázame...

Como si fuera ahora la primera vez...

Como si me quisieras hoy igual que ayer...

Abrázame...

Si tú te vas...

Te olvidarás que un día hace tiempo ya...

Cuando éramos aun niños, me empezaste a amar...

Y yo te dí mi vida, si te vas...

Si tú te vas...

Ya nada será nuestro... tú te llevarás

En un solo momento una eternidad...

Me quedaré sin nada, si te vas...

Abrázame...

y no me digas nada, sólo abrázame...

No quiero que te vayas... pero sé muy bien...

que tú te irás...

Abrázame...

como si fuera ahora la primera vez...

como si me quisieras hoy igual que ayer...

Abrázame...

Si tú te vas...

me quedará el silencio para conversar,
la sombra de tu cuerpo y la soledad
serán mis compañeras, si te vas...

Si tú te vas...

Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad...

te seguiré queriendo cada día más...

esperaré a que vuelvas, si te vas...

 

 

Прегърни ме


Прегърни ме...

и не казвай нищо – просто ме прегърни...

Погледът ти ми стига, за да разбера...

че ще си отидеш...

Прегърни ме...

така, сякаш е онзи, първият път...

така, сякаш и днес колкото вчера ме обичаш...

 

Прегърни ме...

Ако ти си отидеш...

един ден ще забравиш за времето,
когато бяхме деца и ти се влюби в мен...

А аз ти дадох живота си...
Ако си отидеш...

 

Ако ти си отидеш...

наше няма да е нищо вече... ти в един миг ще си отнесеш

цяла една вечност...

Без нищо ще остана, ако си отидеш...

 

Прегърни ме...

и не казвай нищо – просто ме прегърни...

Не искам да си отидеш, но знам много добре...

че ще си отидеш...

Прегърни ме...

така, сякаш е онзи, първият път...

така, сякаш и днес колкото вчера ме обичаш...

 

Прегърни ме...

Ако ти си отидеш...

за събеседник ще ми остане само тишината...

сянката на тялото ти и самотата...

ще ми бъдат компания...

Ако си отидеш...

Ако ти си отидеш...

с теб ще си отидат и времето, и най-хубавите ми години...

С всеки ден повече ще те обичам...

и ще чакам да се върнеш...

ако си отидеш...

 

https://www.youtube.com/watch?v=RzNS4_cZYTc (румба съчетания; хореография)

 

© Фаволина Всички права запазени

Свързани произведения
Хулио Иглесиас - Целуни ме/ Viens m'embrasser
(френската версия на "Abrázame")
MUZIKA>>>
  816 
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??