14.11.2017 г., 1:58 ч.  

Alessandra Amoroso - Comunque andare 

  Преводи » Песен, от Италиански
2404 1 0
6 мин за четене

Алесандра Аморозо - Все пак вървя

-----------------------------------------------------------------

Autori: Elisa Toffoli

------------------------------------------------------------------------

Автори: Елиза Тофоли

-------------------------------------------------------------------------------

Comunque andare.
Anche quando ti senti morire.
Per non restare a fare niente aspettando la fine.
Andare, perché ferma non sai stare.
Ti ostinerai a cercare la luce sul fondo delle cose.

--

Comunque andare.
Anche solo per capire...
o per non capirci niente,
però all'amore poter dire: “Ho vissuto nel tuo nome.”
E ballare e sudare sotto il sole.
Non mi importa se mi brucio la pelle,
se brucio i secondi, le ore.
Mi importa se mi vedi e cosa vedi.
Sono qui davanti a te.
Coi miei bagagli.

Ho radunato paure (Comunque andare) e desideri.

(anche quando ti senti svanire.)
Non saperti risparmiare, ma giocartela fino alla fine.
E allora andare, che le spine si fanno sfilare.
E se chiudo gli occhi, sono rose e il profumo che mi rimane.
E voglio ballare e sudare sotto il sole.
Non mi importa se mi brucio la pelle,
se brucio i secondi, le ore.
Mi importa se mi vedi e cosa vedi.
Sono qui davanti a te.
Coi miei bagagli.

 Ho radunato paure (Comunque andare,) e desideri.

(perché ferma non so stare.)
In piedi a notte fonda sai che mi farò trovare.
E voglio ballare e sudare sotto il sole.
Non mi importa se mi brucio la pelle,
se brucio i secondi, le ore.
E voglio sperare, quando non c'è più niente da fare.
Voglio essere migliore finché ci sei tu,
e perché ci sei tu da amare.

Dimmi se mi vedi e cosa vedi.
Mentre ti sorrido io coi miei difetti.

Ho radunato paure e desideri.

----------------------------------------------------------------------------------------

Все пак вървя.

Дори когато се чувствам така, сякаш ще умра.

За да не стоя, без нищо да правя, докато чакам края.

Вървя, защото неподвижна не мога да стоя.

В търсенето на светлината на дълбочината на нещата ще устоя.

--

Все пак вървя.

Макар и само за да разбера...

или макар нищо да не разбера,

но да мога да кажа на любовта: „В твоето име живях.”

И за да танцувам и да се потя на слънце.

Няма значение, ако кожата ми изгори,

ако секундите, часовете изгоря.

Има значение дали ме виждаш и какво виждаш ти.

Тук пред теб стоя.

С багажа си.

Събрах страхове (Все пак вървя,) и желания

(дори когато се чувствам така, сякаш ще се изпаря.)

Себе си не пести, ами играй до края.

И затова върви, защото бодлите опадват.

И ако затворя очи, рози са и ароматът, който с мен остава.

И искам на слънце да танцувам и да се потя.

Няма значение, ако кожата ми изгори,

ако секундите, часовете изгоря.

Има значение дали ме виждаш и какво виждаш ти.

Тук пред теб стоя.

С багажа си.

Събрах страхове (Все пак вървя,) и желания.

(защото неподвижна не мога да стоя.)

В тъмните доби ще ме откриеш права, на крака.

И искам на слънце да танцувам и да се потя.

Няма значение, ако кожата ми изгори,

ако секундите, часовете изгоря.

И искам да се надявам, когато вече няма какво друго да правя.

Искам да съм по-добра, докато си тук ти,

и защото трябва да те обичам.

Кажи ми дали ме виждаш и какво виждаш ти.

Докато ти се усмихвам аз с несъвършенствата си.

Събрах страхове и желания.

------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=_Q-TkT3RwJw

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??