23.07.2018 г., 23:45 ч.  

Andrea Bocelli - Con te partirò 

  Преводи » Песен, от Италиански
2285 0 0
6 мин за четене

Sanremo 1995

------------------------------------------------------------

Андреа Бочели - Ще тръгна с тебе

Санремо 1995

------------------------------------------------------------------------------

Autori: Lucio Quarantotto & Francesco Sartori

------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Лучо Куарантото & Франческо Сартори

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole…
sì, lo so che non c'è luce in una stanza, quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Sulle finestre
mostra a tutti il mio cuore, che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Con te partirò,
paesi

che non ho mai
veduto e vissuto con te.
Adesso sì li vivrò. Con te

partirò
su navi per mari,
che io lo so…
no, no, non esistono più.
Con te io li vivrò.

Quando sei lontana, sogno all'orizzonte e mancan le parole,
e io, sì, lo so, che sei con me, con me.
Tu, mia luna, tu sei qui con me,
mio sole, tu sei qui con me,
con me, (con me) (x 2).

Con te partirò,
paesi

che non ho mai
veduto e vissuto con te.
Adesso sì li vivrò. (Con te

partirò
su navi per mari,
che io lo so…
no, no, non esistono più.
Con te io li rivivrò.) (x 2) Con te

partirò.
--

Io con te.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Когато съм сам и мечтая, в хоризонта, зареян, и липсват думите...

да, зная, че няма светлина в стаята, че няма слънце в нея,

когато ти не си с мене, с мене.

На прозорците покажи на всички сърцето ми, което ти разпа̀ли,

заключѝ в мене

светлината, която

на улицата намѐри.

Ще тръгна с тебе,

ще видя и преживея

страни, които с тебе

никога не съм виждал и преживявал.

Сега наистина ще ги преживея. Ще пътувам

с тебе

с кораби по морета,

за които зная...

да, да, че не съществуват вече.

С тебе ще ги преживея.

Когато си далече, мечтая, в хоризонта, зареян, и липсват думите,

и да, зная, че ти си с менe, с менe.

Ти, месечинке моя, ти си тук с менe,

слънчице мое, ти си тук с менe,

с менe, (с менe) (x 2).

Ще тръгна с тебе,

ще видя и преживея

страни, които с тебе

никога не съм виждал и преживявал.

Сега наистина ще ги преживея. (Ще пътувам

с тебе

с кораби по морета,

за които зная...

да, да, че не съществуват вече.

С тебе отново ще ги преживея.) (x 2) Ще тръгна

с тебе.

--

Аз с тебе.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??