1.01.2022 г., 8:36 ч.  

Annalisa Scarrone - Tsunami 

  Преводи » Песен, от Италиански
1030 1 4
19 мин за четене

Аннализа Скароне - Цунами

------------------------------------------------------------------------

Autori: Annalisa Scarrone, Alessandro Raina & Davide Simonetta

-----------------------------------------------------------------------------

Автори: Аннализа Скароне, Алесандро Райна & Давиде Симонета

----------------------------------------------------------------------------------

Dimmi chi ha inventato quella storia…

che è meglio andare piano…

meglio aspettare…

quando qualche cosa ti spaventa…

meglio non rischiare…

prossima stazione…

per ogni volta che aspetto…

non dico quello che penso…

un po' di me

va perso…

(A… a-a…)…

Non ci voglio stare sulla sabbia…

voglio essere un'onda e diventare schiuma…

e se un'estate ci cambia davvero…

se sono meglio o peggio, ora non so…

se siamo nel bianco in un cielo nero…

hanno detto che spioverà…

Che cosa mangeremo stasera…

tra un messaggio che non

ti ho scritto…

e le tue frasi a metà…

sono scritte sulla mia schiena…

a cancellarle basta solo un'onda…

e poi diventano schiuma…

per tutte le volte che

ti vorrei raggiungere…

da un battito d'ali…

tsunami…

strappo un'altra pagina…

cerco la mia Africa…

se non mi richiami

domani…

tsunami…

E con il tuo sguardo voglio farci a botte…

tornare con i graffi e le mani sporche…

sei nelle frasi che sbaglio…

nelle partite che perdo…

in tutto questo tempo…

(A… a-a…)…

non ci voglio stare sulla sabbia…

voglio fare l'onda e dopo fare la schiuma…

e se un'estate ci cambia davvero…

se sono meglio o peggio, ora non so…

se siamo nel bianco in un cielo nero…

hanno detto che spioverà…

Che cosa mangeremo stasera…

tra un messaggio che non ti ho scritto…

e le tue frasi a metà…

sono scritte sulla mia schiena…

a cancellarle basta solo un'onda…

e poi diventano schiuma…

per tutte le volte che

ti vorrei raggiungere…

da un battito d'ali…

tsunami…

strappo un'altra pagina…

cerco la mia Africa…

ci possiamo andare

domani… (Yeah…)…

… da un battito d'ali…

tsunami…

Che cosa mangeremo stasera…

tra un messaggio che non ti ho scritto…

e le tue frasi a metà…

le ho finite sulla mia schiena…

a cancellarle basta solo un'onda…

e poi diventano schiuma…

per tutte le volte che

ti vorrei raggiungere…

da un battito d'ali…

tsunami…

strappo un'altra pagina…

cerco la mia Africa…

tanto ci vediamo

domani…

tsunami…

tu mi ami…

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Кажи ми кой е сътворил тази история...

защото по-добре е бавно да вървиш...

по-добре е да чакаш...

когато нещо те плаши...

по-добре да не рискуваш...

следващата спирка...

всеки път, когато чакам...

не казвам това, което мисля...

от мене частица

се губи...

(А... а-а...)...

Не искам да стоя на пясъка...

искам да съм вълна̀ и пяна да стана...

и ако едно лято наистина ни променя...

дали съм по-добре, или по-зле, сега не зная...

дали сме в бялото на едно черно небе...

че ще се извали, ни казаха...

Тази вечер какво ще ядем...

между съобщение, което

не ти написах...

и половинчатите ти фрази...

върху гърба ми написани са...

за да ги изтрия, просто вълна̀ стига...

и на пяна ще станат...

всеки път, когато

искам да те достигна...

от просто на крила плясък...

цунами...

друга страница разкъсвам...

своята Африка търся...

ако утре

не ми се обадиш...

цунами...

А с погледа ти искам да се бия...

да се върна с драскотини и мръсни ръце...

ти си във фразите, които греша...

в партиите, които губя...

през цялото това време...

(А... а-а...)...

не искам да стоя на пясъка...

искам да съм вълна̀ и после пяна да стана...

и ако едно лято наистина ни променя...

дали съм по-добре, или по-зле, сега не зная...

дали сме в бялото на едно черно небе...

че ще се извали, ни казаха...

Тази вечер какво ще ядем...

между съобщение, което не ти написах...

и половинчатите ти фрази...

върху гърба ми написани са...

за да ги изтрия, просто вълна̀ стига...

и на пяна ще станат...

всеки път, когато

искам да те достигна...

от просто на крила плясък...

цунами...

друга страница разкъсвам...

своята Африка търся...

утре

там може да идем... (Да...)...

... от просто на крила плясък...

цунами...

Тази вечер какво ще ядем...

между съобщение, което не ти написах...

и половинчатите ти фрази...

върху гърба си ги свърших...

за да ги изтрия, просто вълна̀ стига...

и на пяна ще станат...

всеки път, когато

искам да те достигна...

от просто на крила плясък...

цунами...

друга страница разкъсвам...

своята Африка търся...

така или иначе, утре

ще се видим...

цунами...

ти ме обичаш...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=433DWQObkuE

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много ти благодаря Радвам се, че са ти харесали
  • Много ми хареса. Чудесни превод, изпълнение и клип.
  • Благодаря Честита Нова Година
    Така да бъде
  • ЧНГ 🍀 🍷 🎄 Да е честита, здрава и щастлива!
Предложения
: ??:??