7.12.2006 г., 19:51 ч.

Aventura & Don Omar - Ella Y Yo 

  Преводи » Песен, от Испански
20018 0 11
20 мин за четене

Ella y Yo

 

 

 

El: Ella y yo, dos locos viviendo una Aventura
castigada por Dios;
Un laberinto sin salidas,
donde el miedo se convierte en amor
Somos su marido, ella y yo

Su marido:Mi esposa y yo
Igual que ustedes compartimos en la vida;
un eterno amor,
la dama perfecta, todo una belleza,
Ella es mi inspiración,
Somos felices ella y yo(ella y yo)

El: Amigo ella y yo
solo nos vemos a escondidas,
pa' Rogar esta prohibida passion;
Y aunque tiene dueño yo solo tengo un sueño
ser su protector..
Somos su marido, ella y yo

Su marido: Oye Don lucha por amor!
El: No me aconsejes en tu position!
Su marido: Quizas su marido no mande en su corazón!
El: no sabes quien es víctima en la confusión!

Su marido: Oye mi pana lucha por amor!
El: No no me aconsejes en tu posición!
Su marido: Quizas ese tipo no manda en su corazón!
El: Tu no sabes quien es victima en esta confusión!

Su marido: Mi esposa y yo
somos felices dos almas matices,
sé lo que es el amor..
Por eso te entiendo y aunque sea casada
no te alejes por temor,
no lo hagas Don!
Ay no, no, no

El: Mi amigo ella y yo
teníamos claro que era una locura esta relación...
Pero la carne nos llamaba y la cama nos hacía una invitación
a solo hacer el amor...

Su marido: Ay ya te expliqué,
cuando hay personas que se aman,
el amor tiene que vencer!
Y que el marido entienda que perdió su hembra
ahora es tu mujer! No pueden ganar los tres!

Su marido: Y te repito lucha por amor!
El:No me aconsejes en tu posición!
Su marido: Quizas su marido no manda en su corazón!
El:tu no sabes quien es víctima en esta confusión!

Su marido: No seas tan tonto lucha por amor!
El:No no me aconsejes en tu posición!
Su marido: Quizas ese tipo no manda en su corazón!
El: Tu no sabes quien es víctima en esta confusión!

El: Amigo pido perdón
yo nunca te fallé,
me traicionaron las ganas de volverla a ver,
Y aunque todavía no puedo creer
lo que este amargo encuentro
me hizo comprender
pues, tu tambiėn llegaste a ese lugar,
donde tantas veces yo la fuí a buscar
Y aunque no es fácil lo que voy hacer
admitirė... que salí con tu mujer......

El: Salí con tu mujer..

 

Su marido: Que?!
El: Salí con tu mujer..

 

Su mardio: Yo no te creo nada!
El: Salí con tu mujer..

 

Su marido: no,no!
El: Salí con tu mujer..
Su marido: Que te perdone Dios!
Yo no lo voy hacer!
Los perdí a los dos
Y a la misma vez!
Ya veo que todo era mentira;
Cuando ella me decía que se iba pa'
Puerto Rico
a vacaciones con su amiga
Me mintió!
Tu y ella en una cama allá en Bayamón
Quizas en Isla Verde o Carolina
Cuantos hoteles ensució
Tu también los odio a los dos

El: No me entiende.....
Que yo.., soy quien mas sufro con todo esto
Me mata el dolor
Su marido: Fue una traición
El: Perdí a un amigo por la tentación
Perdón..

Su marido: Adios..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тя и аз


 

 

Той: Тя и аз, двама луди изживяващи  едно Приключение,

 

забранено от Бог,

лабиринт без изход,

 

където страхът се превръща в любов.

 

Ние сме тя, съпругът й и аз

 

 

 

Мъжът й: Жена ми и аз,

 

както вас споделяме живота си,

 

една вечна любов..

 

Перфектната жена, цялата- красота,

 

тя е моето вдъхновение,

 

Щастливи сме тя и аз (тя и аз)

 

 

 

Той: Приятелю, тя и аз

 

само се гледаме скришно,

 

защото се молим за тази забранена страст..

 

И макар, че боли, аз сънувам,

 

че съм неин закрилник

 

Ние сме тя, съпругът й и аз.

 

 

 

Мъжът й: Слушай, бори се за любовта си!

 

Той: Не ме съветвай от твоята позиция!

 

Мъжът й: Дано мъжът й да не властва над сърцето й!

 

Той: Не знаеш кой е жертва в тази бъркотия!

 

 

 

Мъжът й: Слушай, бори се за любовта си!

 

Той: Не ме съветвай от твоята позиция!

 

Мъжът й: Дано мъжът й  да не властва над сърцето й!

 

Той:Не знаеш кой е жертва в тази бъркотия!

 

 

 

Мъжът й:Жена ми и аз

 

сме две щастливи души;

 

знам какво е любовта,

 

затова те разбирам, макар че твоята e женена..

 

Не бягай от страховете си!

 

Не го прави...!

 

Ах ,не..не....!

 

 

 

Той: Приятелю, тя и аз

 

сме наясно че тази връзка беше лудост,

 

но телата ни се зоват и леглото ни приканва

 

да правим любов...                                                       

 

 

 

Мъжът й: Ох, вече ти обесних,

 

че когато хората се обичат,

 

любовта трябва да победи!         

 

И мъжът разбира, че е загубил половинката си..

 

сега тя е твоя. Не може да сте трима!                    

 

 

 

Мъжът й: И ти повтарям бори се за любовта!

 

Той: Не ме съветвай от твоята позиция!

 

Мъжът й: Дано този тип да не властва над сърцето й!

 

Той: Не знаеш кой е жертва в тази бъркотия!

 

 

 

Мъжът й: Не бъди толкова глупав, бори се за любовта си!

 

Той: Не ме съветвай от твоята позиция!

 

Мъжът й: Дано мъжът й не е в сърцето й!

 

Той: Не знаеш кой е жертва в тази каша!

 

 

 

Той: Приятелю, прости ми!

 

Никога не бих те предал

Поддадох се на желанието да се върна и да я видя

 

и макар,че все още не мога да повярвам

 

тази горчивина, която намерих

 

ме накара да разбера,

 

че ти също си бил на това място,

 

където толкова пъти съм ходил да я търся,

 

И макар да не е лесно това което ще направя...

 

 позволих си да излизам с жена ти...

 

Той: излизах с жена ти.. 

 

Мъжът й:Какво?!

 

Той: излизах с жена ти..

 

Мъжът й: изобщо не ти вярвам!

 

Той: излизах с жена ти..

 

Мъжът й: не..не!

 

Той: излизах с жена ти..

 

Мъжът й:Господ да ти прости,

 

Аз няма да го направя!

 

Ще загубя и двама ви

 

едновременно....

 

Сега виждам, че всичко е било лъжа;

 

когато тя ми каза, че отива на почивка

 

в Пуерто Рико с нейна приятелка,

 

ме е излъгала..!

Ти и тя в едно легло там, в Баямон

 

или пък  на Зеления остров, или на о.Каролина,

 

В колко хотела прегрешихте?

 

Ти също ги мразиш!

 

 

 

Той:Не ме разбира....

 

Та аз съм този, който повече изстрада

 

от всичко това;

 

болката ме убива..

 

Мъжът й: предаде ме..

 

Той: загубих един приятел, защото

 

се поддадох на изкушението..

 

Съжалявам....

 

Мъжът й: Сбогом..!

                                            

 

© Бръм Бръмм Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Нямам думи за песничката просто е страхотна.БЛагодаря ...
  • Толкова мн ти благодаря за превода!За съжаление тук наистина няма мн преводи на reggaeton песни Много чувствена песен страхотна!Аз все още не уча испански и за това моля те да превдеш още някои Много добре превеждаш!Поздравления
  • Песента е много хубава ! Искрено благодаря за превода и той е страхотен Поздравления
  • Песента е префектна и превода също... сега ще изгледам и клипчето.. Поздравления за превода!
  • освен че обожавам песента,докато глеах клипа и толкоа много исках да науча превода и,и сега като го чета е точно това което очаквах страхотен,и не смо това което се казва в него ами и начина по който си го написала браво много ме зарадва
  • Страхотен е превода.... невероятната история,която се разиграва...кара те да настръхваш...колко истинска песен...
  • Много готина песничка,превод и всичко
  • жалко че няма повече преведени песни на дон омар.но иначе тази песен е страхотна!имаш 6 от мен
  • Хубава песничка. И тя има смисъл
  • Благодаря, и не съм се засегнала. Приемам критика, стига да не граничи със заяждане Радвам се, че ти е допаднал превода
  • Надя, превода е мое производство, и вярно че там съм сгрешила, но не мисля че останалата част е грешна. Не претендирам, че знам испанския, но все пак мога да превеждам песни! Ако имаш още забележки пиши на мейла ми, не тук е мястото да ги обсъждаме!
Предложения
: ??:??