12.02.2015 г., 18:59 ч.  

Biagio Antonacci - Eternità 

  Преводи » Песен, от Италиански
1916 0 0
19 мин за четене

Биаджо Антоначи - Вечност

------------------------------------------------------

Autori: Biagio Antonacci

----------------------------------------------------------

Автори: Биаджо Антоначи

--------------------------------------------------------------

Amata mia, 
deve essere cambiato il tempo 
perchè nel mio giardino sboccia 
una rosa. 

 --

Averti qui 
è più di quello che aspettavo, 
è più del giorno che sognavo,
e sognavo...

Tu fai a me quello 
che il sole ha fatto a lei.
T'amo e temo, temo e t'amo 
come un suono che se spegni resta lì. 
Poi perdono e poi tremo 
quando sa di assenza 
tutto attorno a me.

 --

Farò di te, l'indirizzo del mio cuore, 
farò con te il sesso mai provato, 
farò di te eternità... 

 --

Amata mia, 
sei fuoco in un camino spento, 
sei acqua quando ho tanta sete, 
sei una rosa... una rosa... 

 --

Non c'è amore che non viva un pianto, 
non c'è... mai un inverno 
e nessun'ombra fermerà 
questo mio vivere di te, 
mai una morte, mai un dolore, 
mai nessuno, mai nessuno, più così. 

 --

Avrò con te, l'intesa mai raggiunta, 
avrò con te una vita di traguardi, 
avrò con te... eternità! 

 --

(E chissà l'eternità, cosa ci riserverà, 

quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà... 
avrò occhi da bambino e un aereoplano per volare 
e un'altra rosa da guardare...) 
(x 3)

------------------------------------------------------------------------

Моя любима,

явно времето се е променило,

щом в моята градина

разцъфва една роза.

 --

До себе си да те имам,

е повече от това, което очаквах,

е повече от деня, който сънувах,

и сънувах...

Ти правиш с мене

това, което слънцето е направило с нея.

Обичам те и треперя, треперя и те обичам

като звън, който угасва и там остава.

После прощавам, после треперя,

когато на отсъствие ухае

всичко около мене.

 --

Ще направя от тебе адреса на сърцето си,

ще правя с тебе любов, която никога не съм правил,

ще направя от тебе вечността...

 --

Моя любима,

ти си огънят в угасена камина,

ти си водата, когато съм толкова жаден,

ти си една роза... една роза...

 --

Няма любов, която сълзи да не преживява,

зима никога няма да има

и никаква сянка няма да спре

това мое съществуване за теб,

никога никаква смърт, никога никаква болка,

никога никой, никога никой.

 --

Ще имам с тебе разбирателството никога постигано,

ще имам с тебе живот на цели,

ще имам с тебе... вечността!

 --

(И никой не знае какво вечността ще запази за нас,

колко ще ни подари, колко ще ни вземе...

ще имам очите на дете и самолет, за да летя,

и друга роза, която да гледам...) (x 3)

---------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=w68jUDTubAI

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??