Calogero - Je joue de la musique
4 мин за четене
Je joue de la musique*
Ça vient de je-ne-sais où
C'est comme un compteur dans ma tête
Ça me prend, ça me rend fou
C'est comme un pick-up dans ma tête
Je ne pense qu'à ça
4, 3, 2, 1, je joue de la musique
Je respire musique
Je réfléchis musique
Je pleure en musique
Et quand je panique
Je joue de la basse électrique
Je joue de la musique
Je sens la musique
Je fais l'amour en musique
Je t'aime en musique
Et quand je panique
Je branche ma guitare électrique
Ça jaillit d'un peu partout
C'est comme un volcan dans ma tête
Parfois je sais pas pour vous
Mais moi ça tempère mes tempêtes
Quand je perds mes repères
4, 3, 2, 1, je joue de la musique
Je respire musique
Je réfléchis musique
Je pleure en musique
Et quand je panique
Je joue de la basse électrique
Je joue de la musique
Je sens la musique
Je fais l'amour en musique
Je t'aime en musique
Et quand je panique
Je branche ma guitare électrique
Viens faire de la musique
Respirer la musique
On fera l'amour en musique
L'amour en musique
Et si ça se complique
On croise nos guitares électriques
Viens faire de la musique
Respirer la musique
C'est toi et moi la musique
C'est nous la musique
Et si tu me quittes
Je casse ma guitare électrique
*Правилният превод на български език е Правя музика, тъй като не е прието да се казва свиря музика.
Правя музика
Това дойде от не знам си къде.
Това е като един брояч в главата ми.
Това ме превзема, това ме влудява.
Това е като високоговорител в главата ми.
Мисля само за това.
4,3, 2, 1, правя музика.
Дишам музика.
Мисля музика.
Плача на музика.
И когато съм паникьосан
свиря на електрическа бас китара.
Правя музика.
Чувствам музиката.
Правя любов на музика,
обичам те на музика.
И когато съм паникьосан
включвам електрическата си китара.
Това извира по малко отвсякъде.
Това е като вулкан в главата ми.
Понякога, не знам за вас,
но на мен това ми укротява бурите,
когато изгубя ориентир.
4, 3, 2, 1, правя музика.
Дишам музика.
Мисля музика.
Плача на музика.
И когато съм паникьосан
свиря на електрическа бас китара.
Правя музиката,
Чувствам музиката.
Правя любов на музика,
Обичам те на музика.
И когато съм паникьосан
включвам електрическата си китара.
Правете музика!
Да дишаме музика!
Ще правим любов на музика,
Любов на музика.
И ако това се усложни,
кръстосваме си електрическите китари.
Правете музика!
Да дишаме музика!
Аз и ти, това е музиката.
Ние сме музиката.
И ако ти ме напуснеш,
счупвам си електрическата китара.
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Велин Всички права запазени