21.06.2018 г., 23:50 ч.  

Cesare Cremonini - Figlio di un re 

  Преводи » Песен, от Италиански
1067 0 0
7 мин за четене

Чезаре Кремонини - Син на крал

--------------------------------------------------------------------

Autori: Cesare Cremonini

------------------------------------------------------------------------

Автори: Чезаре Кремонини

----------------------------------------------------------------------------

Che tu sia figlio di un re o capo di stato,
che tu sia buono come il pane o brutto e maleducato,
che tu sia pazzo o normale, gatto oppure cane,
guardia o ladro, non importa se sei fatto o ubriaco.
Puoi chiamarti dottore, puoi chiamarti scienziato, puoi

chiamarti ufficiale, puoi chiamarti soldato, puoi

persino morire:
comunque l'amore è là dove sei pronto a soffrire,
lasciando ogni cosa al suo posto e partire,
anche tu come me.
Che giri a destra o a sinistra, vero o per finta è così:

la tua impressione è solo un punto di vista,
e non importa quale donna sposi o come si chiama,
ciò che hai fatto in questa vita e in una vita passata. Puoi

chiamarti dottore, puoi chiamarti scienziato, puoi

cambiare il tuo cognome e usare un nome inventato, puoi

persino morire:
comunque l'amore è là dove sei pronto a soffrire,
lasciando ogni cosa al suo posto e partire,
anche tu come me,
l'amore, soltanto l'amore può farti guarire.
… anche tu come me.

--
Comunque vada, che tu sia Dolce o Gabbana,
che tu sia figlio di una guerra santa, giusta o sbagliata,
non importa se dormi in una villa o per strada,
che tu sia uomo, donna, frocio, Lucio Dalla o Sinatra. Puoi

chiamarti dottore, puoi chiamarti scienziato, puoi

chiamarti ufficiale, puoi chiamarti soldato, puoi

persino morire:
l'amore, soltanto l'amore può farti guarire,
lasciando ogni cosa al suo posto e partire,
l'amore è là dove sei pronto a morire,
lasciando ogni cosa al suo posto e partire.
… e partire.
… e partire.

--------------------------------------------------------------------------------------

Дали си син на крал, или на държавния глава,

дали си добър като ангел, или лош и невъзпитан,

луд или нормален, котка или куче,

охранител или крадец, зрял човек или пиян, няма значение.

Можеш да се наречеш доктор или пък учен,

офицер или войник, можеш

да умреш дори –

все пак любовта е мястото, на което си готов да страдаш,

като оставиш всичко на мястото си и заминеш,

и ти като мен.

Завиваш надясно или наляво, наистина или само се правиш –

усещането ти е са̀мо въпрос на гледна точка,

и няма значение за коя ще се ожениш и как се казва,

какво си правил в този живот или в някой минал живот. Можеш

да се наречеш доктор или пък учен, можеш

фамилията да си смениш, можеш

да умреш дори –

все пак любовта е мястото, на което си готов да страдаш,

като оставиш всичко на мястото си и заминеш,

и ти като мен,

любовта, само любовта може да те изцели.

... и ти като мен.

--

Каквото и да става, дали си Долче или Габана,

дали си син на справедлива или грешна свещена война,

дали спиш във вила или на улицата, няма значение,

дали си мъж, жена, хомо, Лучо Дала или Синатра. Можеш

да се наречеш доктор или пък учен,

офицер или войник, можеш

да умреш дори –

любовта, само любовта може да те изцели,

като оставиш всичко на мястото си и заминеш,

любовта е мястото, на което си готов да умреш,

като оставиш всичко на мястото си и заминеш.

... и заминеш.

... и заминеш.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=JS5R1iPvKPU

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??