22.05.2018 г., 19:07 ч.  

Chiara Galiazzo - Due respiri 

  Преводи » Песен, от Италиански
1106 0 0
8 мин за четене

Киара Галиацо - Две дихания

--------------------------------------------------

Autori: Eros Ramazzotti, Luca Chiaravalli & Saverio Grandi

---------------------------------------------------------------------------

Автори: Ерос Рамацоти, Лука Киаравали & Саверио Гранди

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Non c'è fortuna, non c'è destino,
non c'è sorpresa per me,
non c'è vittoria né aspirazione
così importante per me.
Non c'è bellezza, frase ad effetto

o un'assoluta verità.
Ma c'è un istante nell'universo,
attimo eterno in cui mi sento unica.
Perché niente è come te e me insieme.
Niente vale quanto te e me insieme.
Siamo due respiri
che vibrano vicini,
oltre il male e il bene
niente è come te e me insieme.
Non serve intento né sacrificio,
una tentazione per me,
desiderare voler sparire
resta un ricordo per me.
Non serve dolore, normale attenzione,
quella che riservo a te,
anche il silenzio,
che sento dentro,
quando mi avvolge, diventa musica.
Perché niente è come te e me insieme.
Niente vale quanto te e me insieme.
Siamo due respiri
che vibrano vicini,
oltre il male e il bene
niente è come te e me insieme.

--

… insieme (Insieme).
Non c'è ossessione, solo emozione,
quella che dedico a te,
non c'è tramonto, non c'è una stella
che ci assomiglia,
che sia così unica.

--
Perché niente è come te e me insieme.
Niente vale quanto te e me insieme.
Siamo due respiri
che vibrano vicini,
oltre il male e il bene
niente è come te e me insieme.
Tutto è come te e me insieme.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Няма щастие, няма съдба,

няма изненада за мен,

няма победа, нито въжделение,

което да е много важно за мен.

Няма красота, няма ефектна фраза

или абсолютна истина.

Но има един миг във вселената,

вечен миг, в който се чувствам неповторима.

Защото нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

Нищо не струва колкото теб и мен, когато сме заедно.

Ние сме две дихания,

които в близост трептят,

отвъд злото и доброто

нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

Не ми трябва цел, нито жертва,

нито изкушение,

желанието да изчезна

остава са̀мо спомен за мен.

Не ми трябва болка, нито внимание,

внимание дарявам на теб,

дори тишината,

която в себе си чувствам,

когато ме обгърне,

в музика се превръща.

Защото нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

Нищо не струва колкото теб и мен, когато сме заедно.

Ние сме две дихания,

които в близост трептят,

отвъд злото и доброто

нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

--

... заедно (Заедно).

Няма натрапчиви идеи, има само емоция,

тази, която посвещавам на теб,

няма залези, няма нито една звезда,

която дори малко на нас да прилича,

която да е толкова неповторима, колкото сме ние заедно.

--

Защото нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

Нищо не струва колкото теб и мен, когато сме заедно.

Ние сме две дихания,

които в близост трептят,

отвъд злото и доброто

нищо не е като теб и мен, когато сме заедно.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=Nea5bcU4w08

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??