14.10.2006 г., 23:24 ч.

Chris Isaak - Wicked game 

  Преводи » Песен, от Английски
21412 0 6
2 мин за четене

Chris Isaak - Wicked game

We were on fire
No one could save me but you.
Strange what desire make foolish people do
I never dreamed that I'd meet somebody like you
I never dreamed that I'd lose somebody like you

No, I don't want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
With you
With you

What a wicked game to play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you

And I wanna fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
And I don't want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)

World was on fire
No one could save me but you
Strange what desire make foolish people do
I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I'd lose somebody like you

And I wanna fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
And I wanna fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
With you
With you

Nobody loves no one

 


Крис Исаак - Порочни игри

1 к. Ние бяхме в огън,
никой не може да ме спаси освен ти,
странно желанието какво кара,
глупавите хора да направят.
Никога не съм мечтал, че мога срещна някоя като теб...
Никога не съм мечтал, че мога загубя някоя като теб...

1 припев - Не, аз не се влюбвам,
(Момичетата само ще ти разбият сърцето)
Не, аз не се влюбвам,
(момичетата само ще ти разбият сърцето)
В теб, В теб....

2 к. Каква порочна игра да играя,
да ме накара да се почувствам по този начин,
какви порочни неща да направя,
да ми позволят да мечтая за теб.
Какви порочни неща да кажа,
ти не си се чувствала никога по този начин...
какви порочни неща да направя,
да мога да мечтая за теб..

2 припев - И аз искам да се влюбя
(Това момиче само ще ти разбие сърцето)
И аз искам да се влюбя
(Това момиче само ще ти разбие сърцето)
В теб, В теб....

3 к. Земята беше в огън,
никой не може да ме спаси освен ти,
странно желанието какво кара,
глупавите хора да направят.
Никога не съм мечтал, че мога срещна някоя като теб...
Никога не съм мечтал, че мога загубя някоя като теб...

3 припев - И аз искам да се влюбя
(Това момиче само ще ти разбие сърцето)
И аз искам да се влюбя
(Това момиче само ще ти разбие сърцето)
В теб, В теб....

Никой не обича никого...

 

https://www.youtube.com/watch?v=5hJNCR0yaDs (румба)

 

© Анабела Тодорова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • авторско виждане
  • Текста и превода не са точни ."Wicked Game"

    The world was on fire
    No one could save me but you.
    Strange what desire will make foolish people do
    I never dreamed that I'd meet somebody like you
    And I never dreamed that I'd lose somebody like you

    No, I don't want to fall in love
    [This love is only gonna break your heart]
    No, I don't want to fall in love
    [This love is only gonna break your heart]
    With you
    With you

    What a wicked game you play
    To make me feel this way
    What a wicked thing to do
    To let me dream of you
    What a wicked thing to say
    You never felt this way
    What a wicked thing to do
    To make me dream of you

    And I don't wanna fall in love
    [This love is only gonna break your heart]
    And I don't want to fall in love
    [This love is only gonna break your heart]

    World was on fire
    No one could save me but you
    Strange what desire will make foolish people do
    I never dreamed that I'd love somebody like you
    I never dreamed that I'd lose somebody like you

    No I don't wanna fall in love
    [This love is only gonna break your heart]
    No I don't wanna fall in love
    [This love is only gonna break your heart]
    With you
    With you

    Nobody loves no one


    ”Порочна игра”


    Светът беше в огън
    Никой не можеше да ме спаси освен ти.
    Странно,какво желание ще накара глупавите хора да направят
    Никога не съм сънувал ,че ще обичам някой като теб
    Никога не съм сънувал ,че ще изгубя някой като теб

    Не, аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    Не, аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    В теб
    В теб

    Каква порочна игра играеш
    Да ме накараш да се чувствам по този начин
    Какви порочни неща да направя
    Да ми позволиш да си мечтая за теб
    Какви порочни неща да кажа
    Ти никога не си се чувствала по този начин
    Какви порочни неща да направя
    Да ми позволиш да си мечтая за теб

    И аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    И аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    В теб
    В теб

    Никога не съм сънувал ,че ще обичам някой като теб
    Никога не съм сънувал ,че ще изгубя някой като теб

    Земята беше в огън
    Никой не можеше да ме спаси освен ти.
    Странно,какво желание ще накара глупавите хора да направят
    Никога не съм сънувал ,че ще обичам някой като теб
    Никога не съм сънувал ,че ще изгубя някой като теб

    Не, аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    Не, аз не искам да се влюбвам
    (Тази любов само ще разбие сърцето ти)
    В теб
    В теб
  • невероятна песен!!!
  • аз смятам че крис исаак много по-нежно я пее и затова ми харесва повече в негово изпълнение
  • Превода те не е много точен,но браво за старанието.Аз повече харесвам тази песен,когато ХИМ я пеят,вие как мислите?
  • Без да се обиждаш, но звучи като преведено с някой от онези некадърни програми за превод в интерент:
    "странно желанието какво кара,
    гупавите хора да направят.
    Никога не съм мечтал че мога срещна някоя като теб"
    Като така или иначе си успяла да си преведеш текста като смисъл, какъв е бил проблемът и да го направиш на малко по-правилен български, за да звучи по-добре?
Предложения
: ??:??