Lebenslustige Natur
Unwahrscheinlich schlau
Trotz athletischer Figur
Zuckt vor seiner Frau
Stoyan Minev
стр. 214
източник:
FRANKFURTER BIBLIOTHEK
JAHRBUCH FÜR DAS NEUE GEDICHT
Gedicht und Gesellschaft 2021
Das Klima
Die Wende * Miteinander
(ФРАНКФУРТСКА БИБЛИОТЕКА
ГОДИШНИК ЗА НОВ СТИХ
стих и общество 2021
Климатът
Повратната точка * Заедно)
...................................................................................
дословен превод:
жизнерадостен по природа
невероятно умен
въпреки атлетична(та си) фигура
тръпне (съответно — трепери) пред жена си
.....................................................................................
опит за превод
при съблюдаване на Акро-структурата
на текста на немски език
Любвежизнерадостен по природа
Умен — невероятно
Тръпне — въпреки атлетична(та си) фигура —
*Цял(остно) — пред жена си
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*Нота бене:
На български език немскоко име
„LUTZ“ се изписва като „ЛУЦ“ .
В случая обаче,
за да се запази в българския превод
броят на редовете (четири),
е допуснато изписването на
това немско име на български език
като „ЛУТЦ“.
© Стоян Минев Всички права запазени