29.02.2008 г., 13:26 ч.

Enrique Iglesias - Stay here tonight 

  Преводи
3829 0 2
3 мин за четене

 Enrique Iglesias-Stay here tonight

I know it's late and your tired
And we'd been talking for hours here
You don't have to tell me

I see that look in your eyes
And I know soon we'll say our goodbyes oh yeah
I feel it coming

And I hear you take a deep breath
And my hands are starting to sweat
I don't want you to
I don't want you to leave yeah

Stay here tonight
stay here tonight
Cause when your around me
everything's right don't go
oh don't leave me alone
stay here tonight
stay here tonight
I wanna hold you in my arms
show you what thats like don't go
I need you
I need you

You grab your coat and I'm dying
But I know that your still deciding yeah
There's no bodies moving
Time stops and everythings quiet
I'm begging on for my life in you
You don't even see it

And then you coming closer
And baby it's not over
Till I hear you say

till I hear you say
Goodnight oh yeah

Stay here tonight
stay here tonight
Cause when your around me
everything's right don't go
oh don't leave me alone
stay here tonight stay here tonight
I wanna hold you in my arms
show you whats thats like dont go
I need you
I need you

Something about you SAVES ME
Something about you makes me feel like I'm ALIVE

Stay here tonight
stay here tonight
cause when you around me everything's right dont go
Don't leave me alone

Stay here tonight
stay here tonight
Just when you around me everything's right Don't go
oh don't leave me alone
stay here tonight
stay here tonight
I wanna hold you in my arms
show you what thats like oh no
I need you
I need you

Stay with me tonight I need you Stay with me tonight I need you
Stay.

 

Енрике Иглесиас - Остани тук тази вечер

 

Аз знам, че е късно и ти си изморена

и ние говорихме тук с часове... не трябва да ми казваш.

Виждам, че те гледам в очите и знам, че скоро ще си кажем "Сбогом".

Чувствам, че моментът настъпва...

Чувствам как си поемаш дълбоко дъх

и ръцете ме се изпотяват.

Не искам ти... не искам ти да си тръгнеш.

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Защото когато си около мен, всичко е наред...

Не си отивай!!

О-о-оо, не ме оставяй сам.

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Искам да те държа в ръцете си и да ти покажа това, което харесвам.

Не тръгвай, имам нужда от теб... имам нужда от теб!

Взимайки палтото си, аз умирам,

но знам, че ти все още решаваш.

Ние не помръдваме, времето спира и всичко е толкова спокойно.

Започвам да градя живота си в теб... ти дори не го виждаш.

И когато идваш по-близо.

Ох, скъпа... това не е краят.

Още чувам как казваш... Още чувам как казваш

"лека нощ".

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Защото когато си около мен, всичко е наред...

Не си отивай!!

О-о-оо, не ме оставяй сам.

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Искам да те държа в ръцете си и да ти покажа това, което харесвам.

Не тръгвай, имам нужда от теб... имам нужда от теб!

Нещо в теб ме спасява...

Нещо в теб ме кара да се чувствам жив.

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Защото когато си около мен, всичко е наред...

Не си отивай!!

О-о-оо, не ме оставяй сам.

Остани тук тази вечер, остани тук тази вечер.

Искам да те държа в ръцете си и да ти покажа това, което харесвам.

Не тръгвай, имам нужда от теб... имам нужда от теб!

 

© Атанас Стефанов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Напълно подкрепям мнението на puddyng
  • супер супер супер всички песни на Енрикето са супер яки няма лоша сред тях .... браво за превода
Предложения
: ??:??