16.03.2008 г., 11:44 ч.

Eros Ramazzotti - Solo ieri 

  Преводи » Песен, от Италиански
4272 0 5
3 мин за четене

Ерос Рамацоти - Само вчера

(Autori: Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati & Claudio Guidetti)

(Автори: Ерос Рамацоти, Аделио Коляти & Клаудио Гуидети)

 

Solo ieri

 

Solo ieri c'era lei nella vita mia
solo ieri c'era un sole che metteva allegria
e io mai credevo proprio che mai,
mai più andasse via..
Forse è stata tutta qui la mia ingenuità
solo ieri quando era più leggera la mia età
ora sò si paga in pianto però
per crescere di più... ora lo sò.

Parlerò al futuro perciò
guarderò più in là nel tempo
con la convinzione che ho
che da questo momento ne uscirò...

No non può finire qui
la vita inventerò ancora per un po'..
no non può finir così qualcuno troverò e rinascerò..
già da domani poi pensando ad oggi dirò è solo ieri ormai...

Prima cosa che farò via non butterò
tutto quello che di buono ho costruito fino a qui
e da qui io ripartire vorrei
dai nuovi passi miei ricomincerò...

Parlerò al futuro perciò
perché c'è compreso il mio
qualche idea in testa ce l'ho
ad arrendermi io non ci sto...

No non può finire qui
la vita inventerò ancora per un po'..
no che non può finir così non può finir perché
vedo che davanti a me un po' di luce c'è...
un'altra luce c'è per me...
e allora no non può finire qui
la vita inventerò ancora per un po'...
no non può finir così
qualcuno troverò e rinascerò...
già da domani poi pensando ad oggi dirò è solo ieri ormai...
Solo ieri c'era solo lei.

 

***

***

 

 

Само вчера

 

Само вчера, тя все още беше в живота ми.
Само вчера, все още имаше Слънце,
носещо щастие.
Мислех си,
че Тя никога няма да си тръгне!...

 

Може би аз също бях прекалено наивен,
вчера възрастта ми изглеждаше по-лека...
Сега вече знам, че някой плаща с тъга
и въпреки това ми е известно как да израстна...

 

Затова ще говоря в бъдеще време.
Ще гледам повече напред...
с убеждението, че ще се измъкна от този момент!

 

Не, не може да приключи сега,
ще сътворя живот за още съвсем малко...
Не, не може да приключи по-този начин,
ще открия някой (друг) и ще се преродя...
И ще гледам на "вчера" като на
нещо, принадлежащо на миналото!...

 

Първото, което ще направя, е
да не отхвърлям всички хубави неща, които съм имал.
Променен, и от тази гледна точка,
бих желал да предприема нови стъпки...

 

Затова ще говоря в бъдеще време,
защото то обхваща идеята, която ми се върти в главата -
не ще страдам!

 

Не, не може да приключи сега,
ще сътворя живот за още съвсем малко...
Не, не може да приключи по-този начин,
не може да приключи, защото виждам светлина пред себе си...
Има един по-различен вид светлина за мен!....

 

Така че... не може да приключи сега,
ще сътворя живот за още съвсем малко...
Не, не може да приключи по-този начин сега,
ще открия някой (друг) и ще се преродя...

 

И от утре ще мисля за "вчера" като за нещо,
принадлежащо на миналото!...

"Само вчера" тя все още беше в живота ми!

 

 

**Специално за poli4ka91 (Полина Боянова) с извинение за забавянето

 

© Биляна Фурнаджиева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотен превод, невероятна песен!
    Биляна, бих ли могла да те помоля за превод на друга песен на Ерос - L'orizzonte.
    Благодаря ти!
  • Благодаря много!
    Радвам се, че ви харесва!
  • Нямам думи Страхотен избор и страхотен превод, разбира се
  • Много ти благодаря Съжалявам, че чак сега имах време да го видя, но мисля, че е е станал много хубав Отново благодаря
  • Голямо Браво
Предложения
: ??:??