7.08.2018 г., 22:44 ч.  

Francesco Sàrcina - Senza pelle 

  Преводи » Песен, от Италиански
1098 0 0
9 мин за четене

Франческо Сарчина - Без кожа

--------------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Lorenzo Ferretti & Francesco Sàrcina

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Лоренцо Ферети & Франческо Сарчина

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vittima della follia.
Giorni spazzati come polvere dei mobili.
Mentre tu resti qui, io vado via.
Se fossi stata mia,

ti avrei dipinto su ogni muro ad occhi chiusi.
In questa stanza tua è l'assenza che mi sfiora.

È senza pelle questo cuore che non muore, perché è senza pelle.

Sono qui per te,

per non tenere dentro le emozioni che si nascondono in fondo al cuore.
Stupida gelosia.
Dimenticarti non sarà più così facile, alcune cose tue ancora qui.
Sai, così tu butti via

tutte le favole nascoste dentro i sogni e le parole incise sulla carne.
Sono qui per te,
per non tenere dentro le emozioni che si nascondono e senza pelle

sono qui per te.

Guardami e dimmi dove vuoi arrivare.
Amare è facile, facile come scappare.

--

Ali di vetro troppo fragili per volare via.
Ma dimmi dove devi andare tu, che scappi da qui.
E ti inizi a spogliare,
mentre fuggi, io ti resto a guardare.
Tranquilla, non aver paura,
non ho fretta, credo che aspetterò.
È inutile scappare, tanto lo sai, ti troverò.
Non ti lascio fuggire, cerca di capire che senza pelle

sono qui per te.
Questo cuore che non muore, perché è senza pelle.

--

Senza pelle
sono qui per te.
Guardami e dimmi dove vuoi arrivare.
Amare è facile, facile come scappare.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жертва на безумието.

Изметени дни, подобно на избърсани от прах мебели.

Ти оставаш, аз си тръгвам.

Ако беше моя, щях да те нарисувам по всички стени със затворени очи.

В тази стая твоя е отсъствието, което ме докосва.

Без кожа е това сърце, не умира, защото е без кожа.

Тук съм заради теб,

тук съм, за да не сдържам в себе си емоциите, които се крият в дълбините на сърцето.

Глупава ревност.

Да те забравя, вече няма да ми е толкова лесно, някои твои неща са все още тук.

Ти изхвърляш

всички приказки, скрити в мечтите, и думите, гравирани върху кожата.

Тук съм заради теб,

тук съм, за да не сдържам в себе си емоциите, които се крият, без кожа

съм тук заради теб.

Погледни ме и ми кажи къде искаш да стигнеш.

Да обичаш, е лесно, лесно като да избягаш.

--

Твърде крехки са тези стъклени крила, за да можеш да излетиш оттук.

Кажи ми къде трябва да ходиш, че бягаш.

Започваш да се събличаш,

докато бягаш, аз оставам да те гледам.

По-спокойно, не се боя,

не бързам, мисля, че ще почакам.

Безсмислено е да бягаш, знаеш, че ще те открия.

Не те пускам да бягаш, опитай да разбереш, че без кожа

съм тук заради теб.

Това сърце не умира, защото е без кожа.

--

Без кожа

съм тук заради теб.

Погледни ме и ми кажи къде искаш да стигнеш.

Да обичаш, е лесно, лесно като да избягаш.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=n4iUz5uBA5I

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??