3.07.2018 г., 18:46 ч.  

Giusy Ferreri - Come un'ora fa 

  Преводи » Песен, от Италиански
1498 0 0
9 мин за четене

Джузи Ферери - Както преди един час

---------------------------------------------------

Autori: Daniele Magro

------------------------------------------------------------

Автори: Даниеле Магро

---------------------------------------------------------------------

Caffè bollente la mattina
non curerà il dolore e certo neanche l'autostima,
amaro come questa prospettiva,

amaro come un bacio a cui non segue "Resta ancora".
E allora si ritorna a scuola,
son troppe quelle cose che non ho imparato ancora,
è dolce come sosta dopo un anno di fatica,
dolcissimo prometto per la vita,
di non amarti come prima,
non consolarti come prima,
desiderarti come allora,
come un'ora fa,
e non odiarmi come ora,
non consumarmi come ora,
siamo distanti più di allora.
(La-la-la-la…aha-aha…)
E avevo un vizio, lo confesso,
giocavo col tuo umore che poi mi portavo addosso.
Ammesso e non concesso abbia frainteso.
Un chiodo resta sempre un chiodo,
anche quando è appeso.
Sono stati momenti
di labbra e di denti,
mari di scuse
e mari di intenti.
Amore mio,
ascolta, se mi senti,
prometto
di non amarti come prima,
non consolarti come prima,
desiderarti come allora,
come un'ora fa,
e non odiarmi come ora,
non consumarmi come ora,
siamo distanti più di allora.
(La-la-la-la…aha-aha...)
E il peggio è arrivato alla fine,
la rosa ha mostrato le spine,
dal canto tuo nessuna compassione.
Prometto…

 

… di non amarti come prima,
non consolarti come prima,
desiderarti come allora,
come un'ora fa,
e non odiarmi come ora,
non consumarmi come ora,
siamo distanti più di allora.
(La-la-la-la…aha-aha…)

-----------------------------------------------------------------------------

Горещото сутрешно кафе

няма да изцели болката, нито самолюбието.

Точно както тази възможност, кафето горчи,

точно както целувка, след която няма „Още остани”.

Сега се връщаме в училище,

много са нещата, които още не съм научила,

почивката след едногодишна умора приятно сладни,

обещанието за живота много приятно сладни,

обещанието да не те обичам като преди,

да не те утешавам като преди,

да те желая пак,

както преди един час,

и да не се мразя като сега,

да не линея като сега,

сега сме си по-далечни, отколкото преди.

(Ла-ла-ла-ла... аа-аа...)

Имах един порок, признавам си,

играех си с настроението ти, което влачех със себе си.

Не си разбрал правилно.

Пиронът пирон си остава,

дори когато е забит.

Имаше моменти

на страстни целувки,

морета от извинения

и морета от намерения.

Любов моя, слушай внимателно, ако ме чуваш,

обещавам

да не те обичам като преди,

да не те утешавам като преди,

да те желая пак,

както преди един час,

и да не се мразя като сега,

да не линея като сега,

сега сме си по-далечни, отколкото преди.

(Ла-ла-ла-ла... аа-аа...)

Най-лошото пристигна накрая,

розата си показа бодлите,

а от твоя страна – никакво състрадание.

Обещавам...

 

... да не те обичам като преди,

да не те утешавам като преди,

да те желая пак,

както преди един час,

и да не се мразя като сега,

да не линея като сега,

сега сме си по-далечни, отколкото преди.

(Ла-ла-ла-ла... аа-аа...)

-------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=uojwPN7SLbc

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??