30.10.2018 г., 21:07 ч.  

Lali Espósito - Del otro lado 

  Преводи » Песен, от Испански
1972 1 2
9 мин за четене

Лали Еспосито - От другата страна

---------------------------------------------------------

Autores: Mariana Espósito Riera (Lali)

--------------------------------------------------------------

Автори: Мариана Еспосито Риера (Лали)

-------------------------------------------------------------------

Del otro lado estoy, en esta situación,

todo es absurdo, no importa quien falló,

tu escudo se rompió, la espada atravesó…

tan solo nos dejó sin tiempo.

 

No hay nada que decir, (ahora) (x 3).

No hay nada por llorar, se terminó.

El vacío nos quedó.

Cada palabra es un suspiro que muere conmigo.

Ay, conmigo, ay, conmigo.

Del otro lado estoy.

Tu cielo me arrasó, mi vestido rompió,

la flor que había en él, conmigo lloró,

el eco de mi voz, aún puedo escuchar,

diciendo que al final

desaparece.

No hay nada que decir, (ahora) (x 3).

No hay nada por llorar, se terminó.

El vacío nos quedó.

Cada palabra es un suspiro que muere conmigo.

Hoy conmigo, oh, conmigo.

Del otro lado.

¿Dónde guardo la luz y el amor que me sobra?

Poco a poco te vas, convirtiendo en mi sombra.

 

No hay nada que decir, (ahora) (x 3).

No hay nada por llorar, se terminó.

El vacío nos quedó.

Cada palabra es un suspiro que muere conmigo.

Hoy conmigo, oh.

Del otro lado estoy.

Del otro lado. (x 4)

------------------------------------------------------------------------------

От другата страна стоя, в тази ситуация,

абсурдно е всичко, няма значение кой се провали,

щитът ти се счупи, мечът го прекърши...

нищо не напра̀ви, само без време ни оста̀ви.

Нямам какво да кажа, (сега) (x 3).

Няма за какво да плача, всичко свърши.

Остана ни пропастта.

Всяка дума е въздишка, която с мен умира.

Ах, с мен, ах, с мен.

От другата страна стоя.

Твоето небе, със земята ме срина, роклята ми прекъ̀рши,

цветето, което в него бе, плака с мен,

ехото на гласа си, още успявам да чуя,

казва, че накрая

ще умре.

Нямам какво да кажа, (сега) (x 3).

Няма за какво да плача, всичко свърши.

Остана ни пропастта.

Всяка дума е въздишка, която с мен умира.

Днес и с мен, ах, с мен.

От другата страна.

Къде ще пазя светлината и любовта, която ми остава?

Постепенно си отиваш, сянката ми ставаш.

 

Нямам какво да кажа, (сега) (x 3).

Няма за какво да плача, всичко свърши.

Остана ни пропастта.

Всяка дума е въздишка, която с мен умира.

Днес и с мен, ах.

От другата страна стоя.

От другата страна. (x 4)

-----------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=DqUKPbsi4xA

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??