1.02.2021 г., 16:40 ч.  

Loreena McKennitt - The Bonny Swans 

  Преводи » Песен, от Английски
911 0 1
5 мин за четене

Чудните лебеди

 

Живял на Север земеделец, там -

ей хей хо, чудно, о...

и щерки имал той - една, две, три,

тъй лебедите плават чудно, о...

Вървели дъщерите край реката -

ей хей хо, чудно, о...

и блъсна каката едната,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

- О, сестро, бързо! Моля! Дай ръка! -

Със ей хей хо и с чудост, о...

Домът си и земята ще ти дам...

тъй лебедите плават чудно, о...

- Ни ръкавица, ни ръка подавам

със ей хей хо и с чудост, о...

Любимият си дай ми и тогава...

тъй лебедите плават чудно, о...

 

Ту тя потъва, ту и ще заплува -

със ей хей хо и с чудост, о...

До мелнична стена достига тя,

тъй лебедите плават чудно, о...

В червена рокля мелничарска щерка -

със ей хей хо и с чудост, о...

дошла е за водица, хляб ще меси,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

- О, татко, тате! Лебед плава там -

със ей хей хо и с чудост, о...

Прилича сякаш на девойка нежна,

тъй лебедите плават чудно, о...

Положиха я на брега да съхне -

със ей хей хо и с чудост, о...

Дойде един арфист оттук минаващ,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

Той пръстите й в щифтове извая -

със ей хей хо и с чудост, о...

Косите златни в струни той превърна,

тъй лебедите плават чудно, о...

Гърдите й превъплати във арфа -

със ей хей хо и с чудост, о...

Самата е мелодия в тоз час,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

В дома й бащин арфата пренесе -

със ей хей хо и с чудост, о...

и всички се събраха да помислят,

тъй лебедите плават чудно, о...

Положи арфата си в скута той -

със ей хей хо и с чудост, о...

и тя сама засвири на мига,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

- Сред вас е седнал, тук, баща ми - Кралят -

със ей хей хо и с чудост, о...

и майка ми е там - Кралицата,

тъй лебедите плават чудно, о...

И тук, сега седи и брат ми Хю -

със ей хей хо и с чудост, о...

а срещу него милият ми Уйлям,

тъй лебедите плават чудно, о...

 

И ето я - предателката Анна -

със ей хей хо и с чудност, о...

От моя мил далеч да съм поиска...

тъй лебедите чудно плават, о...

 

 

The Bonny Swans

 

A farmer there lived in the nord country

a hey ho bonny o

And he had daughters one, two, three

The swans swim so bonny o

These daughters they walked by the river's brim

a hey ho bonny o

The eldest pushed yongest in

The swans swim so bonny o

 

Oh sister, oh sister, pray lend me your hand

whit a hey ho a bonny o

And I will give you house and land

the swans swim so bonny o

I'll giv you neither hand nor glove

whit a hey ho a bonny o

Unless you giv me your own true love

the swans swim so bonny o

 

Sometimes she sank, sometimes she swam

whit a hey ho a bonny o

Until she came to a miller's dam

the swams swim so bonny o

The miller's daughter; dressed in red

whit a hey ho a bonny o

She went for some water to make some bread

the swans swim so bonny o

 

Oh father, oh daddy, here swims a swam

whit a hey ho a bonny o

It's very like a gentle woman

the swans swim so bonny o

Thay plased her on the bank to dry

whit a hey ho a bonny o

There came a harper passing by

the swans swim so bonny o

 

He made harp pins of her fingers fair

whit a hey ho a bonny o

He made harp string of her golden hair

the swans swim so bonny o

He made a harp of her breast bone

whit a hey ho a bonny o

And straight it began to play alone

The swans  swim so bonny o

 

He brought it to her father's hall

whit a hey ho a bonny o

And there was the court, assembled all

The swans swim so bonny o

He laid the harp upon a stone

whit a hey ho a bonny o

And straight it began to play lone

The swans swim so bonny o

 

And there does sit may father King

whit a hey ho a bonny o

And yonder sits my mother the Queen

the swans swim so bonny o

And there does sit may brother Hugh

whit a hey ho a bonny o

And by him William, sweet and true

The swans swim so bonny o

And there does sit my false sister, Anne

whit a hey ho a bonny o

Who drowned me for the sake of a man

The swans swim so bonny о

 

© Асенчо Грудев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??