8.11.2016 г., 7:54 ч.  

Michael Leonardi - Rinascerai 

  Преводи » Песен, от Английски, от Италиански
1768 0 0
4 мин за четене

(la versione italiana di "White Rose")

Sanremo 2016

------------------------------------------------------------------------------

Майкъл Леонарди - Ще възкръснеш

(италианската версия на "Бяла роза")

Санремо 2016

---------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Michael Aaron Vaiasinni (Michael Leonardi), Emanuela Giacca & Emilio Rentocchini

---------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Майкъл Аарон Ваязини (Майкъл Леонарди), Емануела Джака & Емилио Рентокини

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Questa notte ho fermato nella mente l’immagine di te...

nel mio cuore giardino ti ho accolta, ho cura di te...

i tuoi passi sulla strada chiedono perché...

resto al freddo, al buio della notte, vulnerabile...

Io ti canto, ti sogno, fuori il mondo si stringe a noi.
alza gli occhi al sole, rinascerai.
Io ti canto, ti sogno, tutto il mondo si stringe a noi.
alza il viso al sole, rinascerai.

--

E da te che ho imparato a ricercare radici libere.
nel profondo del mio amore senza lacrime. 
Ho sempre dentro il tuo calore, corro verso te. 
Fotosintesi perfetta, sei forte, fragile. 
Io ti canto, ti sogno, tutto il mondo si stringe a noi. 
Alza gli occhi al sole, rinascerai. 
Io ti canto, ti sogno, l’universo si stringe a noi. 
Alza il viso al sole, rinascerai.

--

E non potrai mai più cadere, respira forte e splenderai.

Tu splenderai. 
Io ti canto, ti sogno, tutto il mondo si stringe a noi. 
Dai il tuo viso al sole, rinascerai, risplenderai. 
Libera nel vento rinascerai.

Cause you’re a white rose.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Тази нощ спрях мислите на твоя образ...

в сърцето си-градина съм те приютил, грижа се за тебе...

стъпките ти по пътя питат защо...

оставам на студено, в мрака на нощта, крехък...

Аз ти пея, сънувам те, целият свят ни прегръща.

Вдигни очи към слънцето, ще възкръснеш.

Аз ти пея, сънувам те, целият свят ни прегръща.

Вдигни очи към слънцето, ще възкръснеш.

--

Именно от тебе пак се научих свободни корени да търся

в дълбините на любовта си без сълзи.

Топлината ти е винаги в мене, бягам към тебе.

Фотосинтеза съвършена, силна си, крехка си.

Аз ти пея, сънувам те, целият свят ни прегръща.

Вдигни очи към слънцето, ще възкръснеш.

--

И никога не ще паднеш, дишай дълбоко и ще блестиш.

Ти ще блестиш.

Аз ти пея, сънувам те, целият свят ни прегръща.

Дай лицето си на слънцето, ще възкръснеш, ще блестиш отново.

Свободна във вятъра ще възкръснеш.

Защото си бяла роза.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=ebAQRDYCoD4

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Майкъл Леонарди - Бяла роза
---------------------------------------------------
Authors: Michael Vaiasinni (Michael Leonardi)
--------------------------------------------------------
Автори: Майкъл Ваязини (Майкъл Леонарди) ...
  1659 
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??