[la versión española de “One More Time” (Laura Pausini)]
---------------------------------------------------------------------
Мириам Ернандес - Пак
[испанската версия на “One More Time” (Лаура Паузини)]
---------------------------------------------------------------------------
Autores: Richard Marx
-------------------------------------------------------------------------------
Автори: Ричард Маркс
-----------------------------------------------------------------------------------
Siempre estabas tú…
tan cerca de mí…
duele este final…
y aceptar que te perdí…
Si mi felicidad…
se refugiaba en ti…
todo me da igual…
vivir o morir…
Quisiera amarte una vez más…
… unir las almas y volar…
de tu mirada angelical…
no separarme más…
Una oración para implorar…
juntos hasta la eternidad…
parar el mundo e intentar…
amarte una vez más…
Memoricé tu piel…
bebí de tu ansiedad…
fui toda una mujer…
y ahora te me vas…
y ahora te me vas…
Quisiera amarte una vez más…
… unir las almas y volar…
de tu mirada angelical…
no separarme más…
Una oración para implorar…
juntos hasta la eternidad…
parar el mundo e intentar…
amarte una vez más…
… una vez más…
… amarte una vez más…
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ти все беше...
така близо до мене...
този край боли...
да приема, че изгубих тебе, боли...
Щом щастието ми...
подслоняваше се в тебе...
нищо няма значение...
дали ще живея, или ще умра, няма значение...
Желая... пак да обичам тебе...
... душите си да уединим и да летим...
от ангелския си поглед...
повече не ме отделяй...
Молитвени слова...
да бъдем заедно до вечността...
да спра света и да се опитам...
пак да те обичам...
Кожата ти запаметих...
от копнежа ти пих...
бях цяла жена...
а сега губя тебе...
а сега губя тебе...
Желая... пак да те обичам...
... душите си да уединим и да летим...
от ангелския си поглед...
повече не ме отделяй...
Молитвени слова...
да бъдем заедно до вечността...
да спра света и да се опитам...
пак да те обичам...
... пак...
... пак да те обичам...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=RBLTGAQ_vFo
© Любов Всички права запазени
Честит празник на всички
Радвам се, че ти харесва и видеоклипът, всъщност, това е личен монтаж на потребител на Ютюб, не е видеоклипът, на мен също ми хареса, за първи път гледах това видео и за първи път слушах песента, тоест испанската версия, даже ми хареса повече от версиите на Лаура Паузини и Ричард Маркс, по отношение на начина на изпяване и на инструментала. Не знам дали има видеоклип на испанската версия. Попринцип испанските версии си ги пее самата Лаура Паузини, но тук са направили изключение , и се е оказало много хубаво изключение Може някой ден да направят италианска версия на песента, ще бъде хубаво