22.01.2008 г., 19:05 ч.

Natalia Oreiro - "Rio de la Plata" 

  Преводи » Песен, от Испански
5823 0 2
3 мин за четене

Бележка: В тази песен уругвайската певица Наталия Орейро пее за историята на своя живот. Родена е в Монтевидео (Уругвай) до границата с Аржентина и столицата й Буенос Айрес. Rio de la Plata е географско понятие, което в превод означава "сребърната река" (на английски River Plate). На български Ла Плата е общият естуар, с който реките Парана и Уругвай се вливат в Атлантическия океан и служи за граница между Аржентина и Уругвай, като столиците им (Буенос Айрес и Монтевидео) се намират от двете му страни.

 


Наталия Орейро
"Рио де ла Плата"


Отдалечих се със сълзи в очите.
Опитах се да бъда силна.
Оставих всичко зад гърба си –
приятелите ми, кварталът…
Трябваше да тръгна сама,
напускайки родината един ден
когато бях още малко момиче,
изоставяйки всичко
заради мечтите си.

Аз съм от Ла Плата,
с непримиримо сърце.
Умея добре да танцувам.
Усмихната винаги,
нарамила своите мечти,
никой не може да ме спре.
Аз съм от Ла Плата!
Да живеят танците, вдъхновени от гореща кръв,
ритъмът, който опалва душата ми,
блясъкът в погледа на моите фенове!

Сълзите в очите ми изчезнаха.
Летя на толкова места!
И без да си давам сметка,
почти докосвам небето.
Днес пея пред целия свят
с всичката сила,
която имам в себе си:
„Струва си усилието
да се бориш за една мечта!!”

Аз съм от Ла Плата,
с непримиримо сърце…

Осъществяването на една мечта
може да промени живота ти.
Растях
в търсене на късмета си,
мечтаейки трезво
и превъзмогвайки раните.
Днес зная, въпреки че стигнах толкова далеч,
че търсейки съдбата си,
аз съм си все същата
и пазя в сърцето си
моята родна земя!

Аз съм от Ла Плата,
с непримиримо сърце.
Умея добре да танцувам.
Усмихната винаги,
нарамила своите мечти,
никой не може да ме спре.
Аз съм от Ла Плата!
Да живеят танците, вдъхновени от гореща кръв,
ритъмът, който опалва душата ми,
блясъкът в погледа на моите фенове!

оригинал:
Natalia Oreiro
"Rio de la Plata"


Con lágrimas en los ojos me fui alejando
Vivi lo duro que fue
Dejar todo atras
Mi gente mi barrio
Tener que marcharme sola
De mi tierra un dia
Cuando era una niña
Dejandolo todo
Por mis fantasias

Soy del rio de la plata
Corazon latino
Soy bien candombera
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del rio de la plata
Que viva el candombe de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente

Las lagrimas de mis ojos
Se fueron yendo
Vole por tantos caminos
Y sin darme cuenta
Casi toco el cielo
Hoy yo le canto al mundo
Con toda la fuerza
Que llevo aquí dentro:
Que vale la pena
Luchar por un sueño!!

Soy del rio de la plata
Corazon latino...

Cumplir un sueño
Te puede cambiar la vida
Creci
Buscando mi suerte
Sonañdo despierta
Y deshojando heridas
Hoy se que aunque fui tan lejos
Buscando un destino
Soy siempre la misma
Que llevo en el alma
Mi tierra querida

Soy del rio de la plata
Corazon latino
Soy bien candombera
Llevo siempre una sonrisa
Con mi sueño a cuestas
No tengo fronteras
Soy del rio de la plata
Que viva el candombe de sangre caliente
Ritmo que me enciende el alma
Que brilla en los ojos de toda mi gente

© Кирил Русев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Поздравления за толкова добре изпипания превод,Киро!Дано достигне до повече български фенове на Наталия Орейро,има какво да почерпят от него!
  • Браво за превода!Мого хубави песни има Наталиа радвам се че ги харесвате и превеждате!
Предложения
: ??:??