[the English version of "Cancao do mar" (Dulce Pontes)]
Сара Брайтман - Харем
[английската версия на "Песента на морето" (Дулсе Понтеш)]
Burning sands, winds of desire
Mirrored oasis reflect a burning fire
Within my heart, unwatered, feeding the flame
Welcoming you to my Harem
Sing for me a song of life's visage
Sing for me a tune of love's mirage
Deep desires, sleep untold
Whispers that echo the desert of my soul
I hold your Eastern promise close to my heart
Welcoming you to my Harem
Sing for me a song of life's visage
Sing for me a tune of love's mirage
Time is change, time's fool is man
None will escape the passing sands of time
I hold your Eastern promise close to my heart
Welcoming you to my Harem
Жарки пясъци, полъх на желание,
огледален оазис отразява горящия огън
вътре в сърцето ми, непоколебимо, подхранва пламъка.
Казвам ти "Добре дошъл в моя харем".
Изпей за мен песен за образа на живота.
Изпей за мен мелодия за любовния мираж.
Потайни желания, заспали, неизказани,
нашепват това ехо от пустинята в душата ми.
Завладях ориенталското ти желание близо до сърцето си.
Казвам ти "Добре дошъл в моя харем".
Изпей за мен песен за образа на живота.
Изпей за мен мелодия за любовния мираж.
Времето се променя, човек става негова жертва.
Никой не ще се изплъзне от изтичащите пясъци на времето.
Завладях ориенталското ти желание близо до сърцето си.
Казвам ти "Добре дошъл в моя харем".
https://www.youtube.com/watch?v=zEjr1ufODds
© Ивелина Димитрова Всички права запазени
Благодаря ти, Ивелина.