25.06.2011 г., 14:35 ч.

Sugarfree - Scusa ma ti chiamo amore 

  Преводи » Песен, от Италиански
1845 0 0
3 мин за четене

Шугарфри - Извинявай, но ще те наричам любов

(Autori: Claudio Guidetti, Davide Di Maggio, Matteo Amantia Scuderi & Federico Moccia)

(Автори: Клаудио Гуидети, Давиде Ди Маджо, Матео Амантия Скудери & Федерико Моча)

 

Scusa ma ti chiamo amore

 

Scusa ma ti chiamo amore,
non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome,
dico solo che sei tu.
Ridisegni il mio destino
e colori il desiderio dentro gli occhi miei.
Io non ho più freddo adesso,
che ho imparato a piangere.
E non ho paura quando,
sento di rinascere.
Mi rimetto in gioco adesso.
Lascio correre il mio cuore verso di te.
Nomi troppo tardi in tasca,
ora ho la libertà,
puoi tirarla fuori quando vuoi.

Una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
sfoglierò poesie che parlano di noi,
di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore
e non posso dir di più,
scusa se non posso avere,
gli anni che hai ora tu,
ma conservo quell'istinto,
per volare come un aquilone in libertà.
L'amore non è convenzione,
non si delimita,
scorre nei nostri cuori ormai,

Una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
parlerò di un amore che,
oltrepassa le distanze non si ferma mai,
non si ferma mai.

Ho una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
sfoglierò poesie che parlano di noi,
di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore.
Non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome.
Ora puoi chiamarmi anche tu.

 

***************************************************************************

 

Извинявай, но ще те наричам любов

 

Извинявай, но ще те наричам любов,

не знам как да го кажа иначе…

Извинявай, че ти дадох име,

но това си Ти!

Ти промени съдбата ми

и даде цвят на пламъка в очите ми…

Сега не съм мъртва,

научих се да плача

и не се страхувам.

Чувствам се преродена,

сега живея...

Сърцето ми препуска към теб,

трудно ми е да те нарека…

Сега чувствам свободата,

можеш да ми я вземеш, когато поискаш…

 

Животът ще бъде пренаписан

в дълбините на сърцето ти.

Ще разкъсам всички поеми за нас,

за безсмъртната ни любов.

 

Извинявай, но ще те наричам любов,

не знам как да го кажа иначе.

Извинявай, че нямам

твоя житейски опит…

Но все пак притежавам инстинкта

да летя като волна пеперуда.

Любовта не е стандартна,

няма граници…

Сега тече във вените ни…

 

Животът ще бъде пренаписан

в дълбините на сърцето ти.

Говоря за любов,

която надхвърля граници и никога не умира,

която никога не умира…

 

Нека животът ми да бъде пренаписан

в дълбините на сърцето ти.

Ще разкъсам всички поеми за нас,

за безсмъртната ни любов.

 

Извинявай, но ще те наричам любов,

не знам как да го кажа иначе.

Извинявай, че ти дадох име,

сега и ти можеш да ме наречеш…

 

https://www.youtube.com/watch?v=6RIcGzA8d3Y&list=PL03C7B7A4B1215D20

 

© Деница Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??