28.07.2018 г., 16:51 ч.  

Sugarfree - Scusa ma ti chiamo amore 

  Преводи » Песен, от Италиански
1478 0 0
9 мин за четене

Шугарфри - Извинявай, че те наричам любов

----------------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Claudio Guidetti, Davide Di Maggio, Matteo Amantia Scuderi & Federico Moccia

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Клаудио Гуидети, Давиде Ди Маджо, Матео Амантия Скудери & Федерико Моча

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Scusa ma ti chiamo amore,
non so dire nulla più...
Scusa se ti ho dato un nome,
dico solo che sei tu...
Ridisegni il mio destino

e colori il desiderio dentro gli occhi miei.
Io non ho più freddo adesso,
che ho imparato a piangere.
E non ho paura, quando
sento di rinascere.
Mi rimetto in gioco adesso.
Lascio correre il mio cuore verso di te.
Non è troppo tardi, 
in tasca

ora ho la libertà,
puoi tirarla fuori quando vuoi.
Una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
sfoglierò poesie che parlano di noi,
di un amore che

non ha età.
Scusa ma ti chiamo amore,
e non posso dir di più...
Scusa se non posso avere
gli anni che hai ora tu,
ma conservo quell'istinto
per volare come un aquilone in libertà.
L'amore non è convenzione,
non si delimita,
scorre nei nostri cuori ormai.
Una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
parlerò di un amore che
oltrepassa le distanze, non si ferma mai, 
non si ferma mai.
Ho una vita da riscrivere,
nel tuo cuore che ha mille pagine,
sfoglierò poesie che parlano di noi,
di un amore che

non ha età.
Scusa ma ti chiamo amore... 
Non so dire nulla più...
Scusa se ti ho dato un nome...
Ora puoi chiamarmi anche tu...

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Извинявай, че те наричам любов,

нямам какво друго да кажа...

Извинявай, че това е името, което ти дадох,

просто искам да кажа, че това си ти...

Пренарисуваш моята съдба

и оцветяваш желанието в моите очи.

Не ми е студено сега вече,

когато се научих да плача.

И не ме е страх,

когато чувствам, че се прераждам.

Сега се връщам в играта.

Оставям сърцето си да препуска към теб.

Вече не е твърде късно,

вече имам свободата,

можеш да ми я вземеш, когато поискаш.

Имам един живот, който да пренапиша,

в твоето сърце, което има хиляди страници,

ще говоря за една любов, която

разстоянията преминава, никога не се спира,

никога не се спира.

Извинявай, че любов те наричам,

не знам какво друго да кажа...

Извинявай, че не съм на годините,

на които си ти,

но пазя инстинкта да летя

като хвърчило в свобода.

Любовта не е договор,

няма граници,

тя вече тече в нашите сърца.

Имам един живот, който да пренапиша,

в твоето сърце, което има хиляди страници,

ще разлиствам поеми, които говорят за нас,

за една любов, която

възраст няма.

Извинявай, че любов те наричам...

Не знам какво друго да кажа...

Извинявай, че име ти дадох...

Сега може и ти така да ми кажеш...

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=6RIcGzA8d3Y

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??