rhymefan
2.453 el resultado
Едва-едва и
да мъждука, любовта
шепти: „Сполука!“
  274 
от на сърцето
гледна точка — мир и обич —
без отсрочка
  205 
Божия майко,
ти — людезаст`ъпна пред
Бог ходатайко!
Божия майко,
молѝ Младенеца за ...
  370 
л ю б о в т а
световен
ред
е
и ...
  341 
стихотворение —
благословено е
Богообщение
  212 
Много преди
всички звезди
да засветят,
светеше само една —
възголяма и бяла. ...
  413 
Любов и Обич —
на славянобългарски —
за Бог словата
Обич и Любов —
на българославянски — ...
  265 
четирилистна
детелина — кръстецвèт
насред пустиня
  175 
„обич“ идва от
„обюч“ — сиреч — „целувка“ —
на езика на
Аспаруховите и
Куберови българи
  471 
обичта —
благословена
самородно
сътворена
и ...
  147 
и нека с обич
юношескодевича
човек обича
  298 
артист след артист
пред огледалото на
морна гримьорна
  277 
Откакто зная се, озъртам се и помня,
Битува в мен усещане за древността Ти
И въжделее вяра — нека — неразломна —
Човекът бегла да е част от Светостта Ти!...
  600 
Любов, пребъдвай,
не оскъдвай и за Бòга
не отдвъдвай!...
  199 
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt,
Umflattert sie tausendmahl,
Ihn selber aber goldig zart,
Umflattert der liebende Sonnenstrahl.
Jedoch, in wen ist die Rose verliebt? ...
  988 
вселените —
Бòжи Събор
Земята —
Светая Светих
човекът — ...
  240 
„Обич и любов,
кой вятър вас довя ви?“
„Бóжите слова!“
  176 
не вдишваш въздух
а
любов всемирна
издишваш я
и своята си ...
  289 
Мъка и тъга —
едничките благà, о,
Бòже... докога?...
  262 
в позлата са и
(в) злàто кланящите се
на сатаната
...............................................
на сатаната ...
  124 
трудът и умът —
чрез любов единени —
вселени творят
трудът и умът —
единени чрез обич — ...
  247 
нека
любовта
всемирва
  166 
Aus meinen Thränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.
Und wenn du mich lieb hast, Kindchen, ...
  901 
*Акро-Китен, римуван в рамка на танка и в стъпка на валс
Китен намигва
И сприятелява, и
Теб размечтава! —
Една Райска прелест и ...
  604 
мерзно пътят към
оповърхност`яване
направляван е
  251 
в мирогледа
има
повреда —
бездуховност
и ...
  193 
сърца разбити
се съвзеха и се за
утеха взеха
  147 
Спаската кула —
тътнежът часовников —
ласка след ласка!
  234 
Не ти ли
със з`ъби скръцна,
ме смяташ
за слабоват,
а скръцна ли ти, ...
  213 
любов където
пребивава — щастие
преизбуява
преизбуява
щастие — любов където ...
  301 
родната
синева
родните
зарева
родните ...
  182 
в кипването на
кръвта ѝ тържеството
е на младостта
  291 
Aus den Himmelsaugen droben
Fallen zitternd goldne Funken
Durch die Nacht, und meine Seele
Dehnt sich liebeweit und weiter.
O, ihr Himmelsaugen droben! ...
  872 
Das gelbe Laub erzittert,
Es fallen die Blätter herab;
Ach, alles was hold und lieblich,
Verwelkt und sinkt ins Grab.
Die Gipfel des Waldes umflimmert ...
  969 
градът на Невà —
синева от небето по
руската твърд
  350 
омраза — сякаш
се сърцето с мироглед
от лед обряза
  286 
в кофите рови
се и насърчава се
и натъжава
  289 
любов глъбинна
безответна... звездна и
немимолетна
глъбинна обич
безответна... звездна и ...
  305 
  353 
Земята — вече
с име Любовлàндия —
отново свята
  302 
Propuestas
: ??:??