¿Quieres leer más?
Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.
И пак и пак срцето ми зборува
Тивко
Ко дожд на прозорец да чука
Зошто те нема
Зошто си далеку
И пак и пак
Го вртам истиот круг
И пак и пак
Срцето си е друг
Кога те нема
Светот е глув
Сенките долги
Ко спомени растат
Зборови останаа
Ко песни што каснат
Дали ме слушаш
Дали ќе се вратиш
И пак и пак
Го вртам истиот круг
И пак и пак
Срцето си е друг
Кога те нема
Светот е глув
Ко ветер во поле
Ко сон што се крие
Твојот глас
Уште ме мие
И пак и пак
Дали ќе бидам твој
И пак и пак
Го вртам истиот круг
И пак и пак
Срцето си е друг
Кога те нема
Светот е глув
Превод на български:
И пак, и пак сърцето ми говори тихо,
Като дъжд по прозореца да чука.
Защо те няма? Защо си далече?
И пак, и пак въртя същия кръг.
И пак, и пак сърцето ми е друго.
Когато те няма, светът е глух.
Сенките дълги като спомени растат.
Думи останаха като песни, които хапят.
Чуваш ли ме? Ще се върнеш ли?
И пак, и пак въртя същия кръг.
И пак, и пак сърцето ми е друго.
Когато те няма, светът е глух.
Като вятър в поле, като сън, който се крие.
Твоят глас още ме мие.
И пак, и пак — Ще бъда ли твой?
И пак, и пак въртя същия кръг.
И пак, и пак сърцето ми е друго.
Когато те няма, светът е глух.
Б. ред.: ИИ е използван само при изпяването на песента, за да се чуе как ще звучи тя.