9 jul 2024, 19:47

Nach Franz Grillparzer - По Франц Грилпарцер

  Poesía
424 0 0

Nach

Franz Grillparzer (1791 - 1872) -

 

„Die Eifersucht

ist eine Leidenschaft,

 

die mit Eifer sucht,

was Leiden schafft.“

 

извор:

 

https://www.aphorismen.de/zitat/25201

 

.........................................................................................................

 

дословен превод

от немски език

на български език:

 

По

Франц Грилпарцер (1791 - 1872) -

 

Ревността

е една страст,

която с ревностно усърдие рови (респективно - дѝри, търси),

което (пък) предизвиква страдание.

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Не ме ревнувай, мило! -

Че стапя като лава

и любовта-светѝло

я в дън-земя заравя...

 

Не ме ревнувай, мило! -

Че жар ме овъглява

и любовта-светѝло

се тъй изпепелява...

 

Не ме ревнувай, мило! -

Че мрак ме ослепява

и любовта-светѝло

предава на забрава...

 

Не ме ревнувай, мило! -

А ревността скастрѝ я!

.....................................................

И любовта-светѝло

ще ѐ благословия!

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Стоян Минев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Празната 🇧🇬

Синьо.цвете

Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...