12 ene 2019, 19:17  

 В сенките на вълчите дихания - 1 

  Prosa » Relatos, Ficción y fantasy
1297 7 15
Произведение от няколко части
13 мин за четене
Ще си остана аз, онази същата –
с развети лунно отразяващи коси.
И с перлената кожа и с очите лъскащи,
И с устните трептящи в нощ студена,
дори и черно-блатна, и безлунна
от споделянето на дъха в сърцата ни
в гърдите вълчи блъскащи…
Не ме променя времето – минава то,
пред портата на къщата…
А аз в стъклото на прозореца
се взирам и мълча.
Навън скрежът, натрупал се върху навалелия сняг, пукаше. Луната – огромно червено огледало, подпряно на хоризонта, осветяваше пейзажа и сякаш през булото на призрачната светлина се очертаваха сенчестите силуети. Светът изглеждаше като една замръзнала картина, но времето в нестихващия си бяг опровергаваше това. Вълчите очи виждаха сенките от топлите дихания на себеподобните си. Те бяха мираж за много други живи твари на тази земя, но дивите и необуздани хора от вълчите племена знаеха как да виждат невидимото. Само за очите на вълците,населяващи част от земята Перке беше ясна тайната на отмерващите сенки. Хората от Вълчите племена притежаваха различни да ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

» следваща част...

© И.К. Todos los derechos reservados

В произведението са използвани тракийски имена и вярвания.

***Част от стихотворението „Безсъници” на автор с ник - Гаргабела.

С благодарности към поетесата за разрешението да бъдат използвани нейни стихове.

Повече информация може да се открие в уикипедия или в мрежата.

Залмоксис (на старогръцки: Ζάλμοξις, Zalmoxis, също Salmoxis (Σάλμοξις), Zamolxis (Ζάμολξις) или Samolxis (Σάμολξις) е, според най-древния извор – „Историята“ на Херодот, полу-митичен цар и бог на тракийското племе гети, които вярвали в безсмъртието на душата и в задгробния живот. Те смятали, че като умрат, отиват при Залмоксис и пращали всеки пет години пратеник, който да извести на бога техните нужди и желания.

 

*Сатрис *(Σάτρης, Чирпанско) /м./ – еднакво с лит. šatrus„жизнен, бърз“

 

*Савтес (Sautis, Мисенум, Прахово (Сърбия)) /м./ – еднакво със старолатв. фамилия Sautte, Sautin, които се обясняват от латв. sautis „ленив човек, дремльо“.

* Керсис (Kέρσης, о. Самос; Kέρσоς, Мемнонион, Гърция) /м./ Еднакво с лит. име Keršis, което се обяснява от лит. keršas „на бели и черни петна“, старочеш. име Črh „Черньо“ от ИЕ *kers-.

 

Propuestas
: ??:??