Превод: Мария Шандуркова
В зимна вечер зад дворове
разлудувана тълпа,
ний през преспи и стобори
към дома се мъкнем пак.
Щом омръзнат ни шейните,
в къта сядаме на крак,
баба шепне в тъмнините
случки за Иван - глупак.
Нощ е вече. Ний стоиме
притаили дъх и слух.
Мама вика ни да спиме,
всеки прави се на глух.
Стига приказки. В леглата!
Ех, а как сега да спим?
Мир не дават ни словата,
всички викат до един.
Гледа баба, уж се кара:
"Чак до утре ли ще бдим?"
Друго ний какво да правим? -
Говори ни, говори!
Б а б у ш к и н ы с к а з к и
В зимний вечер по задворкам
Разухабистой гурьбой
По сугроба, по пригоркам
Мы идем, бредем домой.
Опостылеют салазки,
И садимся в два рядка
Слушать бабушкини сказки
Про Ивана-дурака.
И сидим мы, еле дышим,
Время к полночи идет.
Притворимся, что не слышим,
Если мама спат зовет.
Сказки все. Пора в постели.
Ну, а как теперь уж спать?
И опять мы загалдели,
Начинаем приставать.
Скажет бабушка несмело:
"Что ж сидеть-то до зари?"
Ну, а нам какое дело, -
Говори да говори.
© Мария Шандуркова Todos los derechos reservados